A verdade e tudo o que se segue

1.4K 224 46
                                    

Tom preparou uma declaração para isso. Uma exposição bem elaborada sobre sua luta infeliz com Hepzibah Smith que detalhava sua personalidade difícil (o que estava sendo colocado de maneira leviana, mas Tom não queria preocupar sua mãe com o comportamento abominável da mulher em relação a ele - isso só causaria transtornos inúteis) e ela ganância esnobe.

Havia toda a razão do mundo para ele continuar com seu plano original, o plano que ele havia criado para construir uma ponte sobre o abismo entre sua mãe e Harry. No entanto, agora que chegara o momento, Tom descobriu que as palavras estavam secas em sua boca, o gosto delas se tornou azedo e desagradável.

Foi frustrante. Ele tinha um discurso persuasivo, um argumento sólido impregnado de lógica e razão. Um discurso que poderia ter convertido até o mais obstinado dos puristas do sangue a considerar seu ponto de vista alternativo. Mas essa não era a abordagem certa a tomar com sua mãe, uma mulher cuja opinião e sentimentos ele respeitava. Isso, ele percebeu, era a causa de sua hesitação.

"Você mencionou que vendeu o medalhão para Borgin e Burkes", Tom começou. "Então, rastreei o histórico de vendas a partir daí e localizei sua atual proprietária, uma mulher chamada Hepzibah Smith."

Merope apertou os lábios de forma desaprovadora. "Eu perguntei se esse foi o motivo de sua escolha de carreira, Tom. Eu disse para você não se conformar. Isso era uma mentira?"

Tom teve a decência de fazer uma careta de constrangimento. Ele não havia mentido exatamente, mas também não havia falado a verdade. "Não. Admito que houve ofertas mais lucrativas, mas tenho um plano; não vou mais ficar com Borgin agora que tenho o que quero."

"Você sempre teve potencial para ser grande", disse Merope bruscamente. Ela fechou a caixa de joias e a colocou de lado. "Eu não te criei para trabalhar duro em alguma loja por minha causa. Eu pensei que era por causa do seu sangue ..." Ela se interrompeu, suas bochechas ficaram vermelhas de raiva. "Eu tinha presumido, tolamente, que era esse o motivo. Vejo que estava enganado. Quantas ofertas você recusou? Que oportunidades você desperdiçou por causa de sua retidão no lugar errado ?"

Uma quantia numerosa, para ser justo. Seus professores lamentaram sua aparente falta de ambição. Um menino inteligente demais, disseram, para ser desperdiçado em uma loja decadente no Knockturn Alley. O monitor-chefe de Hogwarts e um sonserino, escalados para trabalhar em tal lugar? Mesmo para um meio-sangue, era uma farsa.

Tom suportou o peso da fofoca e da zombaria que se arrastou em seu rastro, seus punhos cerrados atrás das costas e seus dentes cerrados em um sorriso agradável. Tom tinha feito isso por sua mãe, que era querida para ele. Ele havia feito isso por seus ancestrais, cujas heranças pertenciam a seus herdeiros. Tom fizera isso por si mesmo, para provar seu ponto de vista, para abrir seu próprio caminho de uma maneira pouco ortodoxa - deixar de lado a escada construída por mãos preconceituosas e fazer algo que importasse.

"Não desperdicei nada", disse Tom calmamente. "Estou onde escolhi estar e não me arrependo nem um pouco das minhas escolhas." Aqui ele parou para olhar para Harry, que estava sentado à sua esquerda. Harry ofereceu um sorriso tímido e encorajador em resposta - sem dúvida foi desagradável testemunhar uma conversa tão tensa.

"O que eu faço", disse Tom, olhando de volta para sua mãe, "é para mim mesmo, não apenas para você. Estou ciente de que você teria preferido que eu aceitasse um emprego no Ministério." Ele pegou as mãos de sua mãe, desejando que ela entendesse. "Nós dois desejamos o melhor um para o outro. Isso não é algo digno de comemoração?"

"Você e suas doces palavras," Merope murmurou, mas o descontentamento em sua voz havia diminuído. "Tudo bem. Continue com sua história."

Tom sorriu, sabendo que a visão de seu sorriso a encantaria, e acrescentou: "Eu sabia que você veria meu jeito. Agora ..." Ele se endireitou, evitando qualquer outra interrupção da parte dela. "- demorei um pouco para conseguir as boas graças de Smith. Minhas tentativas habituais de persuasão não tiveram impacto. Smith não pretendia vender; em vez disso, ela tinha esperança de que, ao me levar adiante, continuaria a desfrutar de minha companhia . "

Anytime At All [ TRADUÇÃO ]Onde histórias criam vida. Descubra agora