"Мо Фэй, эта маленькая тварь надежна?" - спросил Лу Юй.
Мо Фэй пожал плечами: "Сейчас у нас нет лучшего выбора!"
Маленький дракончик был чувствительным радаром, он улавливал их сплетни и быстро мчался обратно к динамикам, чтобы зарычать на них.
Мо Фэй улыбнулся маленькому дракону: "Сяо Цзинь! Не сердись на Лу Юя, он просто пошутил".
Маленький дракончик махнул хвостом в сторону Лу Юя и улетел от них.
Несколько человек быстро побежали за ним. Через час Мо Фэй снова заметил следы зяблика.
Зяблик был в очень растерянном состоянии. Он потерял много перьев, а на крыльях у него были шрамы. Несмотря на это, зяблик сжимал в руках золотой плод в позе жизни и смерти вместе с ним.
Огненный лев преследовал зяблика, время от времени выплевывая пламя в небо, а обезьяна размахивала огромной палкой, постоянно атакуя зяблика в небе.
Глаза зяблика были кроваво-красными, и он неуклюже уклонялся.
Маленький допотопный дракон моргнул глазами и пробормотал: "Вот идиот! Очевидно, его жизнь дороже фрукта!"
Мо Фэй скривил губы: "Зяблик решителен, не то что ты, жадный и боящийся смерти".
Маленький допотопный дракон лежал на траве и хрюкал.
Лу Юй посмотрел на маленького дракона: "Что он сказал?
Мо Фэй взглянул на Лу Юя: "Он сказал, что не жаден и не боится смерти. Он мудрый дракон. Он спрячется и будет ждать подходящего момента, чтобы собрать урожай".
"Бекас и моллюск конкурируют за добычу рыбака. Этот маленький злыдень хорошо это знает". Лу Юй был полон презрения.
Мо Фэй взглянул на Лу Юя: "Он знает, как выжить в юном возрасте".
Маленький дракон расширил глаза, наблюдая за игрой с некоторым волнением.
Затем он вдруг зашипел и нетерпеливо бросился бежать.
Мо Фэй быстро схватил его за хвост, чтобы остановить его движение.
"Что случилось!" спросил Мо Фэй, пока маленький дракончик кричал.
"Он видел Тан Цяньшэна?" спросила Дай Жао, наклонив голову.
Мо Фэй кивнул: "Да!"
Сяо Цзинь вырвался из ладони Мо Фэя, когда тот не обратил на него внимания.
Сяо Цзинь вырос, как воздушный шар, и полетел в сторону Тан Цяньшэна.
Лу Юй прищурил глаза: "Я думал, он хорош в выносливости. Он стал импульсивным, как только увидел Тана".
Мо Фэй пожал плечами: "Он звездный зверь девятого уровня, это правда, но и младенец. Дети не могут контролировать свой нрав".
Тан Цяньшэн спрятался в стороне и ждал окончания битвы между звездными зверями, прежде чем начать действовать. Неожиданно перед окончанием битвы золотой дракон выскочил наружу.
Тан Цяньшэн посмотрел на пылких золотых драконов перед собой, в его сердце зародилось глубокое сомнение.
Он нервничал, потому что знал силу золотого дракона. Он действительно не был противником с настоящим мечом. Его озадачило действие разъедающего зелья. Дракон должен был быть полумертвым, но он выглядел живым.
Золотой дракон открыл свою огромную пасть и с ревом бросился на Тан Цяньшэна. Тан выплюнул полный рот крови из-за огромного давления, которое выпустил дракон.
Увидев появление золотого дракона, зяблик и другие звездные звери насторожились. Увидев, что все внимание дракона приковано к лицу Тан Цяньшэна, звездные звери вернулись к борьбе.
Золотой дракон обнажил лапы и нанес три кровоточащие царапины на левой стороне лица Тан Цяньшэна.
Тан Цяньшэн раздраженно посмотрел на золотого дракона. Ему пришлось прикрыть рану, уклоняясь от атаки.
Тан Цянь Е взволнованно посмотрел на рану на лице Тан Цяньшэна: "Хорошая работа! Еще три на правом лице!"
Поняв, что Цянь Е смотрит шоу, Тан Цяньшэн сильно разозлился.
Затем он вдруг понял, почему золотой дракон смог так быстро восстановиться. Зелье. Кто-то накормил золотого дракона зельем восстановления. Должно быть, это зелье высокого уровня, раз ублюдок так быстро восстановился.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение :Моя дерзкая Наследная принцесса 3 часть
AdventureЭто продолжение 3 часть с (401-600гл ) альтернативное название 重生之极品皇子妃 автор 叶忆落, Ye Yiluo Мо Фей -погибает и возрождается в другом теле, и тут узнает что из него сделали мужчину -женщину ,который может зачать ребенка .Его разочарованию не было пре...