Услышав, что Мо Фэй сказал, что собирается умереть, Чэн Мобай вдруг почувствовал себя немного виноватым.
Он недовольно посмотрел на них и сказал: "О чем вы говорите? Зачем вам умирать? Посмотрите на это место, это моя комната для рафинирования, это место, где я собираюсь сделать божественное магическое оружие, а вы тут жарите мясо? Посмотри, что ты жаришь? А? Курицу! Курицу!"
"Даже если ты хочешь жарить мясо, это должен быть как минимум феникс! Если не можешь найти такого, то пусть это будет хотя бы павлин, посмотри, что ты жаришь, обычную курицу, где твой вкус?". Чэн Мобай выглядел очень сердитым.
Мо Фэй: "..."
"Старейшина, мы всего лишь два деревенских мужлана. Откуда у нас такой хороший вкус, как у тебя?" сказал Мо Фэй с подленькой улыбкой.
Чэн Мобай хмыкнул: "Да, как ты можешь сравнивать со мной? Я тот, кто может усовершенствовать божественное магическое оружие!"
Мо Фэй беспомощно смотрел, как Чэн Мобай, у которого был неплохой "вкус", взял жареную курицу из рук Чжэн Сюаня и начал грызть: "Эту жареную курицу конфисковали. И зажарь всех остальных!"
Мо Фэй, "..."
Чжэн Сюань, "..."
Чжэн Сюань взвесил ситуацию, затем благоразумно продолжил жарить курицу для Чэн Мобая.
Мо Фэй осторожно спросил: "Старший, почему ты вернулся так рано? Разве ты не пошел за ингредиентами для своего рафинирования?"
Чэн Мобай сказал с обиженным лицом: "Старик, который охраняет склад, - сволочь! Я попросил у него несколько ингредиентов, но он сказал, что у него нет того-то и того-то, и попросил меня вернуться за ними через несколько дней. Я знаю, что он играл со мной".
Мо Фэй подумал: "Этот парень - хороший человек! Он - Будда! Кто-нибудь, я бы возжег для него благовония!".
"Этот парень - настоящий засранец!" сказал Мо Фэй, "преисполненный негодования".
Рот Чэн Мобая был весь испачкан маслом. "Ты тоже считаешь этого парня засранцем?"
"Конечно. Любой кладовщик - сволочь!" резонно сказал Мо Фэй.
Чэн Мобай кивнул: "Ты прав. Каждый раз, когда я просил у него ингредиенты, он орал и устраивал сцены, единственное, чего он не делал, так это не становился передо мной на колени. Если бы люди не знали, они бы подумали, что я пытался изнасиловать его жену. К счастью, у этого парня нет жены, иначе я не смог бы прояснить ситуацию, даже если бы у меня было сто ртов".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение :Моя дерзкая Наследная принцесса 3 часть
AdventureЭто продолжение 3 часть с (401-600гл ) альтернативное название 重生之极品皇子妃 автор 叶忆落, Ye Yiluo Мо Фей -погибает и возрождается в другом теле, и тут узнает что из него сделали мужчину -женщину ,который может зачать ребенка .Его разочарованию не было пре...