591. Печь взорвалась (1)

728 69 5
                                    

Стоя за пределами комнаты рафинирования, Мо Фэй внезапно ощутил сильное чувство кризиса в своем сознании.

"Назад!" воскликнул Мо Фэй, испугавшись.

Чжэн Сюань и Мо Фэй быстро отлетели назад. Позади них раздался громкий взрыв.

Дверь разлетелась вдребезги, и из нее вырвались яростные огненные змеи.

Мо Фэй отступил слишком быстро, выскочил из комнаты и покатился вниз по ступенькам.

Позади, в ушах Мо Фэя стоял грохот подземного толчка.

Мо Фэй закрыл уши, его лицо побледнело.

"Ай, ай, ай, ай, ай". Скулеж маленького золотого дракончика доносился до его глаз. Мо Фэй закатил глаза, втайне думая: Какого черта ты хнычешь? Это я пострадал!

Прошло некоторое время, прежде чем взрыв позади них прекратился.

Мо Фэй посмотрел на неузнаваемую комнату позади себя и почувствовал глубокий холод в сердце.

Мо Фэй осторожно сглотнул слюну, Юань Юань этот дурак, до этого он говорил, что даже если он взорвется, то получит только гемиплегию, как это может быть только гемиплегия? Если бы я был в комнате, от меня не осталось бы и кусочка!

Чжэн Сюань посмотрел на комнату позади себя, в его глазах появилось мрачное предчувствие.

В небо поднимался черный дым, а в нос ударил запах гари.

Грохот после взрыва продолжался еще долго, пока постепенно не затих.

"Что? Взорвалось? Как он мог взорваться снова?" раздался крик отчаяния.

Из комнаты для обработки магического оружия вышел старик, его волосы были покрыты обрезками железа, одежда в клочьях, а на лице было несколько порезов.

Мо Фэй посмотрел на старика и почувствовал панику в сердце.

Посмотрев на Мо Фэя и Чжэн Сюаня, старик подозрительно спросил: "Кто вы такие? Кажется, я вас раньше не видел!".

Мо Фэй немного поколебался и сказал: "Мы посланы из зала заданий".

Старик нахмурился, оглядел Мо Фэя и Чжэн Сюаня с ног до головы: "Вас прислали из зала заданий, вы оба очень слабы!"

Мо Фэй покраснел и сказал: "Стыдно".

Старик посмотрел на Мо Фэя и Чжэн Сюаня и недовольно пробормотал: "Эти ублюдки из зала заданий! Я позволил им прислать мне несколько мастеров, но они всегда присылают сюда отбросы. Надо как-нибудь с ними разобраться!"

Мо Фэй: "..."

Старик недовольно посмотрел на Мо Фэя и Чжэн Сюаня и спросил: "Вы когда-нибудь учились совершенствовать магическое оружие?"

Мо Фэй покачал головой и быстро ответил: "Нет".

Старик нахмурился и с отвращением спросил: "Совсем нет?".

Мо Фэй кивнул. "Нет!"

Старик пристально посмотрел на Мо Фэя: "Ты такой старый и совсем этому не научился? Почему бы тебе не покончить с собой?"

Мо Фэй пристыженно опустил голову.

Старик указал на небольшую кучу уцелевшей руды и металла в углу и спросил Мо Фэя: "Ты знаешь эти камни и металлы?".

Мо Фэй неловко улыбнулся и ответил: "Нет".

Старик нахмурился и сказал: "Нет? Ты не знаешь и все еще можешь улыбаться? Из какой же безвестной деревни ты родом? Ты даже можешь узнать такие обычные ингредиенты?"

Мо Фэй потер нос и сказал: "Я родом из пустоши - королевства Чэнь".

Старик удивленно посмотрел на Мо Фэя: "Так ты из такого места, где даже птицы не гадят? Это объясняет, почему ты такой невежественный!"

Мо Фэй опустил голову и не осмелился больше ничего сказать.

Старик повернулся к Чжэн Сюаню, глаза его блестели: "Твоя квалификация неплоха!"

Чжэн Сюань почтительно поднял руки: "Вы меня слишком превозносите".

Старик кивнул и сказал: "Да. Если бы у меня была твоя квалификация, я бы попал в класс людей в возрасте 15 или 16 лет".

Лицо Чжэн Сюаня изменилось. "То, что ты сказал, правда".

Старик посмотрел на Чжэн Сюаня и спросил: "Для чего тебя послали в зал заданий?".

Чжэн Сюань нахмурился и ответил: "Меня прислали люди из отдела, чтобы я помог вам позаботиться о печи".

Старик кивнул и сказал: "О, так они послали тебя сюда, чтобы ты разводил для меня огонь. Вот сукины дети! Я говорил им, что мне нужен кто-то, чтобы развести огонь для меня, много лет назад! А они прислали сюда только одного? Вот засранцы! Они только и умеют, что получать комиссионные! И так нерасторопны!"

Чжэн Сюань: "..."

Старик посмотрел на Чжэн Сюаня и спросил: "Ты когда-нибудь учился добывать огонь?"

Возрождение :Моя дерзкая Наследная принцесса  3 частьМесто, где живут истории. Откройте их для себя