Lưu ý: Truyện chỉ đăng tải trên WATTPAD của Alph16 và không được đăng tải trên bất kì website Việt Nam nào như truyenwiki1.com hay truyen3s.com,... Tất cả các website Việt đăng tải đều là ăn cắp và re-up trái phép, mong bạn đọc có tâm hãy chỉ đọc ở WATTPAD chính chủ để ủng hộ và bảo vệ quyền lợi của cộng đồng tác giả Việt Nam.
-------------------------------
Đoạn 13 - Thạch Sanh giao chiến Xà tinh
Bị bịt mất lối ra, Thạch Sanh quay trở lại, giương cung bắn phá lâu đài của Xà vương. Xà vương lúc này đã tỉnh thuốc mê, đùng đùng nổi giận, lao vào giao chiến với Thạch Sanh nhưng bị Thạch Sanh giương cung bắn hạ.
✪
Thạch Sanh bị hãm, thương ôi!
Giương cung bèn phá lâu đài Xà vương
Bao nhiêu điện, các, cung, chương
Chàng thì phá hết chẳng nhường vật chi.Mãng xà chợt tỉnh cơn mê
Thét lên một tiếng thực thì ghê thay:
Thằng nào lạ mặt xuống đây
Cả gan phá tán chốn này của tao?
Phá nhà, cướp vợ lung lao
Hung hăng mặt dữ, ta nào có thua?Sanh rằng: Tao tướng dương tòa
Phụng ban quyền sắc vậy hòa xuống đây
Giết loài yêu quái chúng bay
Bắt người giam hãm, tớ thầy khôn dung.Xà vương nghe nói, nổi hung
Mắng rằng: Mày bé, thị hùng được sao
Xà vương biến tướng hùng hào
Tam đầu cửu vĩ ai nào chẳng ghê!Thạch Sanh trông thấy cười xuề
Giơ đao áp lại, bốn bề giao công
Ngoài dư trăm trận đột xung
Xà tinh đã khiếp Thạch ông, tướng trời.Nó liền hóa phép trận bài
Hỏa hào đốt nấu trong ngoài như nung
Sanh bèn niệm chú hư không
Hóa mưa tưới tắt lửa hồng một khi.Song long nó hóa tức thi
Hai bên tướng quỷ, bốn bề quân ma.
Ầm ầm sét đánh xông pha
Sự cơ thắng bại thực là chưa phân.Thạch Sanh trông thấy tần ngần
Tức thì niệm chú Đồng Tân bấy giờ.
Búa đồng chàng mới giang ra.
Bao nhiêu ác quỷ bấy giờ liền tan.Xà tinh lắm phép nhiệm tàng
Trận bày song kiếm, chim bằng dư trăm
Đều phun lửa cháy ầm ầm
Hơn trăm câu móc vây tầm ở trên.Dưới thì giăng lưới giữ gìn
Lại vào trong chốn trận tiền giao công.
Thạch Sanh đứng vững như đồng
Khẩn cầu các vị tiên ông phù trìCầm đao chàng mới ra uy
Bao nhiêu lưới sắt tức thì phá tan!
Cung vàng bắn với tên vàng
Bao nhiêu câu móc chim bằng tan không.Xà tinh hết phép, thế cùng
Biến làm bàng thước toan hòng trốn đi.
Thạch Sanh hóa phép tức thì
Phủ vây lưới sắt khó bề trốn thay.Giương cung tên bắn chết ngay
Đại bàng rơi xuống thác ngay dưới đàng.
Thần đao chàng chém tan hoang
Trông lên đã thấy lấp hang bao giờ!
BẠN ĐANG ĐỌC
Truyện thơ Nôm Thạch Sanh (Tổng hợp bởi: Alph16)
Poetry♪"Đàn kêu tích tịch tình tang: Ai mang công chúa dưới hang trở về?"♪ 💚Thạch Sanh, một cái tên không còn xa lạ trong những câu chuyện cổ tích, nhưng liệu bạn đã từng đọc và cảm nhận vẻ đẹp của câu chuyện ấy một cách trọn vẹn dưới dạng thơ lục bát? �...