До чего же странная история...

1 0 0
                                    


Мэри сидела в гостиной дома Кадзекаге и невидящим взором смотрела на кактус. Растение увядало. Его сморщенное колючее тельце пожелтело, а еще недавно распустившийся цветок — осыпался. Кактус был похож на старика, чье время пришло. Глядя на него, Сайрус вспоминала Чарли. Она была таким же кактусом. Колючая, неприступная, с ужасным характером, но... она была отличным другом, а рядом с Гаарой начала расцветать, как прекрасный и удивительный цветок. Шарлотта как-то рассказала ей, что жених Ино назвал ее кактусом. Мэри тогда долго смеялась. Этот человек видел ее подругу насквозь.

Девушка пару раз моргнула, прогоняя пелену слез. Прошло несколько часов, как Шарлотты не стало, а саму Сайрус смогли вернуть из плена. Осознание того, что Чарли просто исчезла. Растворилась в воздухе пугал, но заставлял теплеть какую-то призрачною надежду. Вдруг она не умерла, а вернулась в их мир? Мэри вытерла слезу. Нет, это просто не возможно. От такой раны никто бы не выжил. Послышалось, как хлопнула дверь.

— Как ты, малышка? — Раздался тихий голос Канкуро за спиной. Мэри обернулась и крепко обняла мужчину. Ей нужна поддержка, ей нужно набраться сил, ведь ей скоро нужно будет уходить из этого мира. Мэри чувствовала себя виноватой. Она не могла здесь находиться, видя, как страдает брат ее любимого человека. Мэри Сайрус — живое напоминание того, что Шарлотта когда-то была в этом мире. Сейчас не время быть эгоисткой.

— Дай мне побыть немного вот так. — Прошептала Мэри, крепче обнимая Канкуро.

— Жители деревни в безопасности. — Раздался холодный голос Гаары. Он появился, неожиданно выйдя из вихря песка. Мэри вздрогнула и вырвалась из объятий Канкуро.

— Это замечательно. — Девушка почувствовала облегчение.

— Преступники убиты, их тела ликвидированы. — Гаара налил себе чаю и присел в кресло, закрывая лицо рукой. Мэри поражалась его силе духа. Всего несколько часов назад он потерял человека, которого любил всем сердцем, но по его внешнему виду нельзя было об этом догадаться. Единственное, что его выдавало: глаза полные боли утраты.

— Я распорядился, чтобы их подельников нашли, но боюсь, многие из них сбежали в твой мир Мэри. — Гаара продолжал говорить очень спокойно и сдержанно, словно отчитывался о проделанной работе. Это пугало. Уж лучше бы он вышел из себя и крушил все подряд.

Два мираМесто, где живут истории. Откройте их для себя