Вот это подарочек для Кадзекаге...

1 0 0
                                    


— Куда ты намылился на ночь глядя? Сорвался. Чуть дверь не выбил. — Проревел Канкуро, стоило Гааре появиться из песка в гостиной с Шарлоттой на руках. Кукольник сразу же притих, стоило ему увидеть состояние девушки. — Что случилось?

— У нее истерика. — Холодно проговорил Гаара. — Где Мэри?

— Я здесь. — Сайрус подошла к Кадзекаге и забрала дрожащую, как осиновый лист, подругу. — Я надеюсь на исчерпывающее объяснение. — Мэри строго посмотрела на Кадзекаге и, дождавшись утвердительного кивка, повела Шарлотту в ее комнату.

— Что произошло? — Канкуро сосредоточено смотрел на брата, надеясь по его мимике узнать правду.

— Я толком не знаю. Единственное, что я знаю: двое закрыли Чарли в комнате со взрывчатым предметом. Когда я появился, она рванула ко мне с криком, что все взлетит на воздух. Я не знаю, что могло ее напугать до такой степени? Но.... Ей нужен отдых.

— Твой третий глаз что-то засек?

— Нет. Только две фигуры. Мужская и женская. Женская показалась мне знакомой.

— О, видимо мои журнальчики растормошили в тебе мужское начало. — Подмигнул брату Канкуро.

— Твои журнальчики заставляют Чарли думать, что я извращенец. — Хмуро проговорил Гаара, одарив брата тяжелым взглядом.

— О, уже Чарли. — С довольной улыбкой проговорил Канкуро. — Она явно тебя зацепила, еще во время своего первого появления. А насчет извращенца, то.... Ты и без моих журналов прекрасно справляешься. Так подтрунивать над Шарлоттой, заставляя ее краснеть, можешь только ты. Брат, тебя надо было просто растормошить.

— Ничего я ее не подтруниваю. — Злобно прошипел Гаара. — Она сама меня провоцирует.

— Да вы друг друга стоите. — Хохотнул Канкуро. — Чего стоят эти ваши постоянные ссоры. Скажи, они вас, что, возбуждают, что вы постоянно ругаетесь?

— Ничего меня не возбуждает. — Прорычал Гаара. — Она просто меня раздражает.

— Поэтому сейчас ты обеспокоенно смотришь в сторону, куда она ушла, а до этого подорвался с места и чуть полдома не разрушил. — Хохотнул Канкуро. — Да ты себя послушай. Ты влюбился, братишка.

— Слушай, разберись лучше со своей личной жизнью. Вон, к слову, Мэри идет.

— Где? Черт, Гаара ты специально это сказал?

Два мираМесто, где живут истории. Откройте их для себя