Tặng mọi người cái bài mà toi thấy hay vãi meo
Chương 5
Riki đã mơ. Đã lâu cậu không trải qua một giấc mộng rõ nét như thế này. Có lẽ việc gặp lại Katze sau bốn năm đã khiến Riki sinh ra cảm giác bất ổn cùng nghi ngờ - hoặc có lẽ cậu bị lung lay bởi những sự thật mà cậu không thể tưởng tượng nổi, những kí ức bị khoá chặt bất ngờ xé ra khỏi tâm trí cậu. Dù như thế nào đi nữa, Riki cũng đã mơ về những điều cậu không muốn nhớ.
Tháp cung điện, được đặt tên theo nữ thần bình minh của Hy Lạp cổ đại, Eos. Phòng cá nhân của Iason, không phải là hoa mỹ nhưng cũng là nơi hào hoa xa xỉ. Đối với người quyền lực nhất Tanagura, những thứ xa xỉ đó chẳng thể đủ.
Riki không hiểu về mấy đồ nội thất, nhưng cũng biết toàn bộ đồ vật đều là những món đồ cao cấp hữu dụng. Hơn thế, chúng đều xa hoa. Chỉ biết dùng những từ đó để miêu tả, thế nhưng cái loại cảm giác tiền bạc này đã vượt xa thường thức bình thường của con người rồi. Riki không biết phòng của những tinh anh khác như thế nào. Nhưng phòng của Iason đã để lại cho cậu một nỗi ám ảnh lớn.
Riki không hề cảm thấy như nơi đó là nhà. Cậu được nuôi dưỡng và chăm sóc ở một nơi mà mọi ý muốn của cậu đều bị tảng lờ. Cậu như một con đại bàng với đôi cánh bị cắt. Không thể làm bất cứ điều gì theo ý mình, tình trạng đầu óc tê liệt càng làm cậu căng thẳng. Bị nhốt trong phòng Iason khiến cậu bực bội và cáu kỉnh tới nỗi muốn bùng nổ.
"Thế quái nào cái cửa này không mở ra?" cậu gầm gừ một mình trong cơn bực tức. Cậu đập cánh cửa bằng cả hai tay, nhưng không có gì xảy ra. Trong vài tháng qua, cậu biết cho dù cậu có làm gì cũng không thay đổi được tình hình hiện tại. Cậu biết mình nên kiểm soát bản thân, xử lý mọi việc một cách điềm tĩnh và đánh giá đúng tình hình, nhưng không, thay vào đó cậu như một đứa trẻ bướng bỉnh không thể đối phó. Cậu biết những gì cậu đang làm là vô ích, nhưng cậu không thể dừng lại.
"Tôi không hiểu, Daryl!" cậu quát. Không còn ai khác để giải tỏa cảm xúc âm ỉ của mình, Riki nhìn chằm chằm vào người duy nhất trong phòng. "Chẳng phải anh đã nói sau bữa tiệc ra mắt, tôi có thể đến trung tâm giải trí hoặc Salon bất cứ khi nào tôi muốn ư? Tại sao cửa lại không mở?"
"Tôi nghĩ đó là vì ngài vẫn chưa có nhẫn Pet."
Phong thái của Daryl - giọng điệu điềm tĩnh, hàm súc, hợp với cậu ta - không thay đổi cho dù cậu ấy đang bị Riki la hét hay cậu ta sắp bị đánh bởi Riki. Daryl chỉ trả lời chính xác những câu hỏi mà Riki hỏi, có lẽ vì cậu ta bị cấm nói về những thứ ngoài lề.
"Nhẫn Pet?"
"Đúng vậy. Một chiếc nhẫn có in số đăng ký của ngài. Ngài không thể đặt chân ra ngoài căn phòng này nếu không đeo nó."
Lần đầu tiên Riki nghe về một thứ như vậy. Đã bốn tháng kể từ khi cậu đến mái vòm dưới lòng đất ở Sasan - Khu vực 8 ở Midas - và bị đưa đến Eos. Bốn tháng kể từ khi Iason nói với cậu, "Kể từ bây giờ trở đi, ngươi là Pet của ta. Ta không muốn bị mất mặt nên sẽ giáo dưỡng ngươi thật tốt, để ngươi như một Pet của Blondy mà đến vũ hội. Cho dù có lỗ mãng hay dơ bẩn thì chắc chắn bên dưới vẫn có cái gì đó, ta sẽ khám phá cho bằng được."
BẠN ĐANG ĐỌC
[Dịch] AI NO KUSABI (Lâu lắm mới xong =)))
RomanceTên gốc: Ai no Kusabi (間の楔) Tên tiếng Anh: The Space Between Thể loại: Yaoi, Light novel, Khoa học giả tưởng Tác giả: Yoshihara Rieko Minh họa: Michihara Katsumi, Nagato Saichi Năm viết: 1986 Người dịch: Ayami Yuki Hỗ trợ: Bác Google, QT Bắt đầu: 28...