'ဒက်ရှ်ရှဲရိုး'
ထိုကဲ့သို့ တိုးသဲ့လှသောလေသံအက်အက်က ကျွန်တော့်နားထဲတိုးဝင်လာချိန် အကယ်၍များဒီအိမ်မက်ဆိုးထဲက နိုးထနိုင်ခဲ့ရင်တောင် ဘာတွေဖြစ်ပျက်ခဲ့သလဲ ' ဆိုသည့်အကြောင်းကို ကျွန်တော်သိနေအုံးမည်ပင်။
ဝရုန်းသုန်းကားဖြစ်နေသည့်အခြေအနေနှင့်ပဲ ကျွန်တော်မတ်တပ်ထရပ်ဖို့ကိုကြိုးစားလိုက်သည်။ သို့ပေမယ့် ကျွန်တော့်ခြေချင်းဝတ်တွေက ရေသူထီးရဲ့ငါးအမြီးနဲ့ တင်းကြပ်မြဲမြံစွာ ရစ်ပတ်ခြင်း ခံထားရပြီး သို့နှင့်မကသေးဘဲ ထူးထူးဆန်းဆန်းအနံ့ကလည်း နှာခေါင်းထဲတိုးဝင်နေပြီး ထိုအနံ့ကြောင့် အားမရှိသလို ပျော့ခွေနေသည့်အတိုင်း ခံစားနေရကာ မတ်တပ်ရပ်ဖို့ကို မဆိုအုံးနှင့် လွတ်မြောက်နိုင်ဖို့ကြိုးစားမှုတွေပင် ပျောက်ဆုံးသွားခဲ့ရသည်။
'သန်မာပြီး ငယ်ရွယ်တဲ့ ထိုရေသူထီးက ကျွန်တော့်ကို မိတ်လိုက်ချင်နေခဲ့ပြီး သူ ကျွန်တော့်အပေါ် ကာမဆိုင်ရာ မိတ်လိုက်ခြင်းကို ပြုခဲ့သည်။'
ရေသူထီးက အရှေ့ဘက်ကိုခပ်သွက်သွက်တိုးလာပြီး သူ့ရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုလည်း ကျွန်တော့်ခန္ဓာကိုယ်ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်မှာ နေရာချလိုက်ကာ ကျွန်တော့်ကို သူ့ခန္ဓာကိုယ်အောက် ပိတ်လှောင်ထားလိုက်သည်။ ထိုအတွေးအသိက ကျွန်တော့်စိတ်ထဲ သံလိုက်စက်ကွင်းတစ်ခုလို ဆွဲအားပြင်းပြင်းရှိနေပြီး ရှက်စိတ်က ကြောက်ရွံ့စိတ်ကို အပြည့်အဝလွမ်းမိုးပြီးတဲ့အခါ မညီမျှမှုတို့က ကျွန်တော့်အတွေးထဲ၌ ပြင်းစွာသောတုန်လှုပ်မှုကို ဖြစ်စေခဲ့သည်။
အနားရောက်လာတဲ့ သူ့ရဲ့မေးစေ့ကို တံတောင်ဆစ်ဖြင့်အသော့နှင်ကာ တားဆီးလိုက်ပြီး ဘယ်လိုနီးကပ်မှုမျိုးမှ ထပ်မဖြစ်လာဖို့အတွက် ကျွန်တော်တွန်းထားရတော့သည်။ ပြန့်ကျဲနေတဲ့ စိတ်အာရုံတို့ကို ပြန်လည်စုစည်းပြီး ကျွန်တော့်စိတ်တို့တည်ငြိမ်နေဖို့ကိုလည်း ကြိုးစားရသေးသည်။ ဒါဗင်က ရုတ်တရက်ကြီး ရူးသွားပြီး ရေသူထီးရဲ့အမိန့်ကို ဘာကြောင့်နားလည်သလဲသိရဖို့ထက် အဲ့ဒီရေသူထီးက ရိုးရှင်းတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားကိုပြောနေကတည်းက ကျွန်တော်ဖော်ပြချင်တဲ့အရာတစ်ချို့နဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့စာလုံးတွေကိုလည်း သူ နားလည်နိုင်မယ်ဆိုတာတော့ သက်သေပြနေသည်။
VOUS LISEZ
Desharow's Merman
Roman d'amourDesharow Merman (德萨罗人鱼) Total-116 Author: 深海先生 Translators: Cheonsa_I_Bl & Jade(co). Editors: rad_pigeon I'm not own this story and it's my retranslation.