Enfermeria de la Academia Oxford.
Fuutarou: ... Your magic is Telekinesis. (Tu magia es la Telequinesis.)
Emily: I'm not that related to the name of magic, so I call it Skill. (Yo no estoy tan relacionada con el nombre magia, así que le digo Habilidad.)
Fuutarou: I-I understand... so your ability is Telekinesis. (E-Entiendo... entonces tu habilidad es la Telequinesis.)
Emily: Exactly! That way of saying is much better! (¡Exactamente! ¡Esa forma de decir está mucho mejor!)
Después de sacarse aquella mascara, empezó a contarme sobre su experiencia estando aquí. Estaba realmente entusiasmada.
Emily me contó que ella había llegado de la misma forma que yo, osea que cayó desde el cielo, momentos antes había caído del Big Ben, la cual fue la causa de su muerte. Y lo curioso fue que todo sucedió el mismo día, aunque con diferentes zonas horarias, por ejemplo, yo morí al rededor de las 5:00 pm, y ella al rededor de las 8:00 am.
Y ahora era mi turno de hablar. Lo primero que le conté fue sobre mi muerte y mi posterior llegada a este mundo. Lo segundo fue sobre aquella leyenda cliché sobre los 4 héroes y bla bla bla. Aunque claro, todo lo hablado fue en ingles. Yotsuba seguramente tenia su cabeza hecho un lio por no entender lo que significa cada palabra.
Emily: So there are two more people to find. (Así que hay dos personas más para encontrar.)
Mencionó algo dudosa mientras se rascaba la cabeza.
Fuutarou: Yes. Honestly, I had no intention of looking for them or anything like that... but now that I just met you... something tells me we should find the others. (Si. Honestamente, no tenía intención de buscarlos ni nada por el estilo... pero ahora que te acabo de conocer... algo me dice que debemos encontrar a los demás.)
Emily: Yes! We must find the others so we can find a way to get back home! (¡Sí! ¡Debemos encontrar a los demás para poder encontrar una manera de volver a casa!)
Fuutarou: About it... (Sobre eso...)
Emily: What's up Fuutarou? (¿Que pasa, Fuutarou?)
Fuutarou: For my part, I have carried out numerous experiments on how to return to our world... but it is very complicated for me due to some factors. First, I don't have the resources or knowledge to create a portal which will take us back to our world. And second, from what I was able to investigate is that there are magic circles that allow us to create teleportation portals, but for that an exaggerated amount of mana is needed... and I recently discovered my type of magic... (Por mi parte, he realizado numerosos experimentos sobre cómo volver a nuestro mundo... pero es muy complicado para mí por algunos factores. Primero, no tengo los recursos ni el conocimiento para crear un portal que nos lleve de regreso a nuestro mundo. Y segundo, por lo que pude investigar es que existen círculos mágicos que nos permiten crear portales de teletransportación, pero para eso se necesita una cantidad exagerada de maná... y hace poco descubrí mi tipo de magia...)
Emily: That means... (Eso significa...)
Fuutarou: There is a way to return to our world... but it requires various conditions such as having an excessive amount of mana. (Hay una forma de volver a nuestro mundo... pero requiere varias condiciones como tener una cantidad excesiva de maná.)
Emily: Uhm?... it could also be about the eclipse. According to what you told, that day an eclipse could be seen, and curiously, that day in our world there was also an eclipse. What I want to say is... (¿Uhm?... también podría tratarse del eclipse. Según lo que contaste, ese día se pudo ver un eclipse, y curiosamente, ese día en nuestro mundo también hubo un eclipse. Lo que quiero decir es...)
ESTÁS LEYENDO
"La vida de Uesugi Futaro en otro mundo - Go-tōbun no hanayome" (Remake)
FanfictionHola, soy el autor de esta wea. Está historia es el remake de mi anterior historia, el caso es que será demaciado extensa, contando con 9 arcos argumentales (esto es de momento, puede que en el futuro aumente o disminuya), además de contar con perso...