B4

159 9 0
                                    

Gözlerimi tarif edilemez bir rahatsızlığa açıyorum.

Savaştaki esirleri tutmak için kullanılan geçici bir hücredeyim.

Başlangıçta, sığınağın içinde kendinizi hava saldırılarından ve benzeri şeylerden korumak için basit bir şekerleme odası olmalıydı. Oda, bir otel odası büyüklüğündedir ve sadece ucuna sabitlenmiş paslı bir karyola vardır. Giriş kapısının yerini yeni kaynak izleri olan demir bir kapı almış, tekne demirlemek için kullanılan kalın bir zincir ve kapı kolundan sarkan büyük bir kilit var. Duvarda sıralanan kancaların etrafına bir dizi siyah elektrik kablosu dolanmış ve odanın arka tarafındaki karanlık kafes lambasına ulaşmıştı. Tek ışık kaynağı budur. Klima yok, bu nedenle odadaki hava kirli.

Ve ben o odanın ortasında kilitli kalıyorum. Işıklardan gelen melankolik uğultu dışında ses yok. Kasvetli zaman, kasvetli bir ifadeyle yanımdan geçiyor.

Sonunda bu rahatsızlık hissinin nereden geldiğini anlıyorum. Çok sessiz. Kimsenin ayak seslerini veya sesini duymadan neredeyse iki saat oldu. Buraya ilk geldiğimde hissettiğim düşmanca ve uzlaşmacı atmosferden eser kalmadı. Ayağa kalkıp kulaklarımı giriş kapısına dayadım. Hala kimseden bir iz yok.

İşte o zaman bir gerçeği fark etmekten kendimi alıkoyamıyorum. Kafamı karıştıran bir gerçek. Bu durumu nasıl yorumlamalıyım?

Kapıdaki kilit kırılmış.

zinciri sallıyorum. Bir tıkırtı sesi çıkarır ve yere düşer. Aynı şey onu ön kapıya bağlayan kilit için de geçerli. Düğmeyi çevirip ittiğimde, demir yavaşça açılmadan önce itiraz ediyormuş gibi gıcırdıyor.

Bir süre düşüncelere daldım. Kapının açık olması, odadan çıkmam gerektiği anlamına gelmez. Ben de burada bekleyebilirim. Ancak, bu durumda ne beklemem gerekiyor? Bir sonraki şansın incinmesi için mi? Ya da belki de beni kaçıran ve burada tutan adamlara sıkı çalışmalarını takdir etmeleri için bir konuşma yapma şansı mı?

Sonunda dışarı çıkmaya karar veriyorum. İki elim hala kelepçeli ama hareketimi hiç engellemiyor.

Yeraltı sığınağı, bilinmeyen bir yeraltı yaratığının içi gibi uzun ve karmaşıktır.

Loş ışıklı koridorda yolumu buluyorum. Ara sıra siyah böcekler ellerimin yanında koşarak uzaklaşırdı. Bir yerden damlayan suyun sesini duyabiliyorum.

Sığınağın içinde bir rüzgar esiyor. Birinin nefesi gibi iç karartıcı kokan soğuk ve nemli bir rüzgardır.

Kaybolduğumu düşündüm. Ama değilim. Bir işaret buldum.

Bu, rotanın ayrıldığı yere dağınık bir şekilde çizilmiş devasa bir ok. Yanına gidip elimle dokunmaya çalışıyorum. Bu kan. Birisi o oku kanla çizmiş, o kadar büyük ki kimse gözden kaçıramaz. Kan henüz kurumadı. O kadar uzun zamandır orada değil.

O yöne bakınca o okun anlamını hemen anlıyorum. Orada biri yatıyor.

Artık hayatta olmayabileceğini düşünerek kişinin yanına koştum.

Onun tarafında yatıyor. Ben daha yaklaşamadan iki elinin berbat durumda olduğunu söyleyebilirim. Derisi soyuluyor, altındaki eti açığa çıkarıyor. Dirseklerden bileklere, sırt ve avuç içlerindeki deri, sanki bir şey tarafından sıkıştırılmış gibi yırtılıyor. Ancak kollarının diğer kısımları neredeyse sağlam. Bu durumda nasıl bir saldırıya geçmesi gerektiğini merak ediyorum.

Her iki ayağında da ayakkabılarını delen büyük delikler var. Delikler, hala biraz kanamanın olduğu tabanlara kadar uzanıyor. Şok oldum.

Ölü bedenler kanamaz. Kanaması, adamın hala hayatta olduğu anlamına gelir.

The Day I Picked Up Dazai - Türkçe ÇeviriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin