Belcebú: No veo cuál es el problema. Tú fuiste el que dijo que le quería poner un nombre en Griego.
Adamas: *enojado* ¡No voy a dejar que le pongas Apórripsi, mi hijo se llama Yiós! ¡¿Comprendes?!
Belcebú: Literalmente le estás diciéndo hijo a tu hijo.
.
.
.apórripsi creo que es rechazo ó rechazado.
Y yiós creo que significa hijo.
Me corrigen si me equivoco. ;-;
ESTÁS LEYENDO
Indecentes (Haquin).
Hayran KurguPoseídon: Le dije a Quin que sus oídos se sonrojaban cuando miente. Hades: ¿Eh? ¿Por qué? Poseídon: Mira. Poseídon: ¡Oye, Quin! ¿Mi hermano te parece lindo? Quin:*Tapándose los oídos* No. Hades: