Music For a Sushi Restaurant

211 6 0
                                    


--

Green eyes, fried rice,
Yeşil gözler, kızarmış pirinç,

I could cook an egg on you*
Üzerinde bir yumurta pişirebilirim

Late night, game time,
Gece yarısı, oyun zamanı,

Coffee on the stove
Ocak üstünde kahve

You're sweet ice cream, but you could use a flake or two
Tatlı dondurmasın, ama bir iki tane süs kullanabilirsin

Blue bubblegum twisted 'round your tongue
Mavi sakız dilinin etrafında dolanmış

I don't want you to get lost
Kaybolmanı istemiyorum

I don't want you to go broke
Kırılmanı istemiyorum

I want you
Seni istiyorum

It's 'cause I love you, babe
Çünkü seni sevdiğim için, bebeğim

In every kinda way
Hemde her yönden

Just a little taste
Sadece küçük bir tadımlık

You now I love you, babe
Seni sevdiğimi biliyorsun, bebeğim

You know I love you, babe
Seni sevdiğimi biliyorsun, bebeğim

"Excuse me, a green tea?"
"Afedersiniz, bir yeşil çay alabilir miyim?"

Music for a sushi restaurant
Bir suşi restoranı için müzik

From ice on rice
Prinç üzerine buzdan olan

Music for a sushi restaurant,
Bir suşi restoranı için müzik,

Music for a sushi restaurant
Bir suşi restoranı için müzik

Music for whatever you want,
Ne istersen onun için müzik var

I'm not goin' to get lost
Ben kaybolmayacağım

I'm not goin' to go broke
Ben kırılmayacağım

Stayin' cool
Sakin kalacağım

You know I love you, babe
Seni sevdiğimi biliyorsun, bebeğim

You know I love you, babe
Seni sevdiğimi biliyorsun, bebeğim

If the stars were edible
Eğer yıldızlar yenebilir olsaydı

And our hearts were never full
Yinede kalplerimiz asla doymazdı

Could we live with just a taste?
Sadece bir tadımlık tat ile yaşayabilir miyiz?

Just a taste
Sadece bir tadımlık

It's 'cause I love you, babe
Çünkü seni sevdiğim için, bebeğim

In every kinda way
Hemde her yönden

Just a little taste
Sadece küçük bir tadımlık

You know I love you, babe
Seni sevdiğimi biliyorsun, bebeğim

You know I love you, babe
Seni sevdiğimi biliyorsun, bebeğim





Not: Harry, bir röportajda şarkının nasıl yazıldığı sorulunca "Los Angeles'da yapımcımla bir suşhi restoranındaydık. Son albümdeki şarkılardan biri birden bire restoranda çalmaya başladı. Bende 'bu müzik bir suşhi restoranı için garip bir seçimi' dedim ve sonra bunun eğlenceli bir şarkı adı olabilceğini düşündüm. Ve böylece şarkıyı yaptık ve aklımda takılı kalıp durdu" diye anlatmıştı.

I could cook an egg on you*: Burdan iki anlam kullanılmış. İngilizcede "cook an egg on someone" diye bir kalıp var; kişiyi hamile bırakmak anlamına geliyor. Bir nevi yumurta bıraktım oraya diyor yani. Diğeri de mecaz bir anlam ilk dinlediğinde Harry sanki karşındaki kişi o kadar çok ateşli, seksi biri ki üstünde yumurta pişirebilecek kadar hemde. Fakat ilk anlamdan bahsettiği aşikar.

A taste*: Bilmiyenler için bu ingilizcede bir kalıptır. Bir tadımlık, anlamına geliyor. Şarkıda da yanlızca bir tadımlık şekilde yaşabilir miyiz, o kadar bize yeter mi anlamında soru yöneltiyor.

Harry Styles- Harry's House (Türkçe Çeviri)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin