Глава 10. Часы перерождения - 9

58 10 1
                                    

— Мне кажется, ты сам о себе не позаботишься. Возьми, — Шэнь Вэй всучил ему флакон с лекарством из больничной аптеки. Оглядев ссадину на предплечье, он нахмурился и добавил: — Поберегись несколько дней. Старайся, чтобы вода не попадала на рану. Не ешь и не пей ничего стимулирующего [1], и...

[1] В Китае некоторые напитки или продукты считаются стимулирующими. Например, алкоголь, крепкий чай и кофе, лук, имбирь и т.д.

Чжао Юньлань молча на него уставился. Ощутив неловкость, Шэнь Вэй оборвал себя.

— Что-то не так? — спросил он.

— Профессор Шэнь женат? — не к делу поинтересовался Чжао Юньлань.

— Да как я могу... — ляпнул обалдевший Шэнь Вэй.

— А девушка у профессора Шэня есть? — хмыкнув, продолжил допрос Чжао Юньлань.

В его глазах горел азарт хищника. У Шэнь Вэя возникло необъяснимое ощущение, что бы он ни ответил — всё неверно.

Пользуясь моментом, Чжао Юньлань взял у него флакон с лекарством и несколько раз перевернул в руке.

— Неважно, — с едва уловимой улыбкой произнёс он. — Мне кажется, что профессор Шэнь — незаурядный человек. Такой внимательный и заботливый. И, думаю, весьма популярен... Что-то я разболтался.

— Не мели чепуху... — Шэнь Вэю стало немного не по себе.

Чжао Юньлань рассмеялся, обнажив ямочки на щеках.

— О, точно, одолжи телефон.

Шэнь Вэй достал мобильник. Чжао Юньлань, вместо того чтобы взять его, непринуждённо обхватил ладонь с тыльной стороны и, мягко придерживая, зашёл в адресную книгу. Записал себя в контакты, позвонил и, дождавшись звонка, сбросил.

— Мой номер для связи, — с преувеличенной серьёзностью сообщил Чжао Юньлань. — Если будут какие-то зацепки — домогайся, не стесняйся.

Он подкинул на ладони флакон и развернулся.

— Спасибо за всё, — поблагодарил он и махнул рукой на прощание. — Мне пора идти, кое-что нужно решить, но после расследования я просто обязан пригласить учителя Шэня куда-нибудь сходить.

Чжао Юньлань ушёл не торопясь. Небрежно засунув руку в карман, чуть вальяжной походкой, слегка раскачиваясь на ходу, с какой-то ленивой грацией — ни дать ни взять павлин с распущенным хвостом в брачный период.

Страж | Усмиритель душ | 镇魂Место, где живут истории. Откройте их для себя