Prologue Partie 3 : Kasukabe Yō
Les pluies d'automne avaient cessé et les feuilles de momiji avaient commencé à tomber. Kasukabe Yō faisait des préparatifs dans sa chambre pour faire du tourisme avant que les feuilles ne tombent perdu leur couleur. Elle s'apprêtait à enfiler son kimono, lorsqu'un chat calico courut vers ses pieds.
"Alors-Quelque chose de très étrange est arrivé mademoiselle Yō ! Une lettre qui vous est adressée est tombée depuis le ciel!"
"....Depuis le ciel?"
Pour votre information, le chat n'était qu'un chat ordinaire. Le seul spécial en quelque sorte n'était pas le chat, mais Kasukabe Yō. Le chat calicot a poussé la lettre dans ses mains tout en essayant de grimper jusqu'à ses épaules.
« Ne vous méprenez pas, mademoiselle ! Je ne plaisante pas du tout ! Cette lettre est vraiment tombée du ciel!"
Le chat calicot avait l'air de chercher des excuses, alors elle lui tapota doucement la tête et le souleva en montrant un léger sourire.
"Je te crois. Tu dis la vérité." dit-elle en souriant doucement.
Son ton était calme et apaisant. Le chat s'est calmé un instant, mais est ensuite devenu très intéressé par le contenu de l'enveloppe, alors il a commencé à chercher à la regarder tout en la suppliant.
"Mademoiselle, s'il vous plait, ouvrez-la déjà, je vais perdre toute ma fourrure par anticipation."
"Après mon retour."
Kasukabe Yō a ensuite posé le chat et la lettre et a continué à mettre son kimono. Mais le chat curieux ne pouvait pas en rester là. Une fois de plus, il a essayé de grimper sur ses vêtements avec ses griffes ouvertes, en disant: "Mademoiselle ~! Lisons-le maintenant ~! Ne vous embêtez pas avec ce kimono maintenant, après ça-"
Ripp ! On entendait le bruit désagréable du tissu qui se déchirait. Elle a baissé les yeux craignant ce qu'elle pourrait voir, et en fait sur le côté du kimono tout en bas, il y'avais une longue déchirure.
"......................"
"M-Mademoiselle... !"
Kasukabe Yō se tenait juste là, frappé de chagrin. C'était un écarlate, kimono à manches longues, avec des feuilles de momiji comme décoration. Celui-ci était son préféré. Ce kimono était une tenue de saison, donc si elle ne peut pas la porter cette fois-ci, elle ne pourra pas jusqu'à l'année prochaine. À en juger par la déchirure, il faudrait un certain temps avant qu'elle ne soit réparé.
....... C'est vraiment dommage. Elle ne savait pas comment l'exprimer.
"M-Mademoiselle... j'étais-j'étais juste...!"
"C'est bon, ne t'en fais pas. Je ne peux rien y faire maintenant." Elle poussa un soupir et sourit un peu amèrement au chat calicot.
Kasukabe Yō a ensuite repris ses vêtements normaux, une veste sans manches et shorts. Puis elle ôta son épingle à cheveux et brisa le sceau de la lettre apportée par le chat calicot.
"Qu'est-ce que c'est?"
"......."
Après avoir brisé le sceau de l'enveloppe tombée du ciel, elle fixa la lettre pendant longtemps. Le chat curieux a grimpé sur ses épaules et a commencé à lire le contenu.
Prologue Partie 3 : Fin...
VOUS LISEZ
Mondaiji ( Novel Traduit Français )
Fantasy# Je ne fait que traduire, ce n'est pas pas moi l'auteur pour celui-ci # ( Première trad de Light novel que j'essaie vu que je le surkiffe, si je ne me fait pas strike y'a peut-être moyen que j'en fait d'autres. À voir... ) Synopsis : Izayoi Sakamak...