ГЛАВА II (2)

67 7 0
                                    

Шань Сюай миновал поворот и вышел на более оживленную улицу, изящным движением снимая с головы вуаль, дабы не привлекать лишнее внимание. Он легко влился в поток людей, направляясь к постоялому двору, чтобы в нем, наконец, отдохнуть после долгой ночи. Деревянный ларец, ручку которого он крепко сжимал правой рукой, то и дело задевал его бедро, напоминая юноше о событиях минувшего часа.

Он уже не запоминал лиц. Все, что отпечатывалось в его памяти – это глаза, помутившиеся от наслаждения, стон боли и удовольствия, когда Шань Сюай вырывал из груди трепещущее сердце и блаженную улыбку, когда закрывались глаза людей. Подобным воспоминаниям в его памяти не было ни конца, ни края. Его не гложило чувство вины за столько отнятых жизней. Он бы с радостью вырезал еще столько же, сжег до тла весь мир, если бы это только могло облегчить болезнь его господина.

Юноша то и дело ловил на себе заинтересованные взгляды мужчин и женщин. Спешившая мимо девушка кокетливо ему подмигнула, господин в роскошных одеждах окинул тело Шань Сюая заинтересованным взглядом. Люди были предупреждены, что опасно общаться с таинственным незнакомцами, но они все равно не могли устоять перед демонической натурой юноши, и даже зная о грозящей опасности, шли к прекрасному, но смертельно опасному цветку.

Пропустив перед собой пару молодых людей, которые, пошатываясь и держась друг за друга, покинули постоялый двор, юноша проскользнул внутрь, тут же встречаясь взглядом с хозяином.

— Шань Сюай! — с облегчением воскликнул он. — Разве я не говорил тебе, что гулять по ночам опасно, непослушный негодник?!

— Простите, дядюшка, — поклонился юноша. — Ваш город так чудесен, что сидеть в четырех стенах кажется мне просто бессовестной тратой времени.

— Поговоришь, когда демон доберется до тебя! — недовольно буркнул хозяин, похлопывая себя по огромному животу. — Слышал, что он охотится только на красавцев.

— Дядюшка считает Шань Сюая красивым? — лукаво спросил демон, бросая на мужчину взгляд из-под полуопущенных ресниц.

Владелец постоянного двора залился краской, точно молодая девица. Его подбородок затрясся, а сам он постарался скрыть смущение смехом.

— Право слово, Шань Сюай, иногда я думаю, что ты и есть этот демон. Не встречал людей подобных тебе.

Голод алого шелкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя