22 Глава

136 4 0
                                    

Фрэнк бросился обратно в Зеленую комнату. Рэчел стоило лишь взглянуть на его лицо, и ее спокойную уверенность как рукой сняло, словно он перелил в нее все свое волнение. Она вдруг испугалась. Ей стало страшно, что в любую минуту с ней здесь может что-то случиться, и это — последние секунды в ее жизни.
   — В чем дело?— спросила она.
   Фрэнк не успел ответить. Скип Томас подскочил к ним.
   — Рэчел… Клайв. Пора идти. Вы готовы?
   Фрэнк и Тони стали по обе стороны от Рэчел.
   — Ну, на самом деле, ее все должны охранять, что ли? У нас есть свои люди на выходе. Рэчел, неужели тебе не хватает одного телохранителя?
   — Тони, останься,— коротко бросил Фрэнк.
   — Нет, он тоже пойдет,— быстро возразила Рэчел. Она подумала: — чем больше охраны, тем надежнее.
   Клайв Хили взял Рэчел за руку. Он выглядел спокойным и собранным в отличие от нее.
   — Пошли, Рэчел, озарим небеса своим появлением…
   Рэчел выдавила из себя улыбку и отправилась вслед за Фрэнком к лестнице на сцену. Тони шел за ними. Хили почувствовал, как напряглась ее рука.
   — Расслабься, Рэчел, я понимаю, что ты очень волнуешься…
   Скип взглянул на часы: 20.05.
   — Хорошо. Выходите осторожно,— сказал он.— Кто-то пролил воду на сцене.
   Там в свете юпитеров Джон Реардон завершал представление:
   — … и для вручения премии за лучшую песню мы приглашаем сюда нашего галантного друга из Англии и леди, "у которой есть все"… Клайв Хили и Рэчел Мэррон!
   На всех телекамерах зажглись красные огоньки, загорелись дополнительные прожекторы, заиграла музыка. Из огромного зала раздались аплодисменты. Клайв и Рэчел вышли навстречу этому потоку шума и света. Клайв лучезарно улыбнулся. Рэчел пыталась расслабиться, но за ее улыбкой было легко заметить испуг и растерянность.
   Как только они достигли подиума, аплодисменты стихли. Прямо перед ними находился пластиковый эк-ран-"суфлер", по которому бежали строчки текста, который они должны были произносить.
   — Ну что ж, Рэчел,— сказал Клайв, считывая текст,— я знаю, что ты приехала сюда сегодня только для того, чтобы вручить эту премию, и сразу после этого отправишься обратно.
   В зале послышался смех, затем опять наступила тишина в ожидании реплики Рэчел. На экране возникли строчки ее текста, но она не сразу начала читать его. Наступила мучительная пауза. Рэчел внимательно и изучающе всматривалась в публику.
   Клайв постарался исправить ситуацию и прочел текст за нее.
   — Мы уже слышали пять представленных сегодня песен и имена их создателей… И насколько я понимаю, что бы там ни думали, у тебя нет личных мотивов.
   Опять в зале послышался легкий смешок. Они начинали осознавать, что с Рэчел творится что-то неладное. Ее глаза бегали по залу. Она физически ощущала его присутствие и напряженно ожидала, что в любую минуту из темноты может вылететь пуля…
   Хили продолжал читать:
   — Итак, претендентами на "оскар" за лучшую песню являются: "Часы на стене" из фильма "Обеденный стол" Дани Ли и Сары Спринг,— Хили на мгновение остановился, ожидая, что Рэчел подхватит инициативу и прочтет свою фразу, но она молчала. Тогда он как бравый солдат продолжил: — "Поверь мне" из фильма "Из темноты" Дэвида Сигеля и Барбары Гордон. "У меня ничего нет" из "Королевы ночи" Нэнси Гэбор. "Может быть, скоро" из одноименного фильма Анны Трон и Бена Гласса и "Воспоминание моего сердца" из фильма "Холодно — горячо" Лесли Морей.
   Опять наступила пауза, и тут Рэчел удалось пробормотать свою фразу:
   — Ну хорошо, Клайв, давай посмотрим. Откроем конверт и узнаем, кто выиграл.
   Клайв Хили схватил конверт, разорвал его и начал вытягивать карточку.
   Рэчел мысленно прочла надпись на ней и услышала, как будто он читает:
   "Мэррон — сука! У меня ничего нет. У тебя есть все.
   Пришло время умереть…"
   — "У меня ничего нет"!— Рэчел глубоко вздохнула.— Премию получает… "У меня ничего нет" из фильма "Королева ночи". Музыка и слова Нэнси Гэбор.
   Когда Рэчел увидела, что автор песни бежит к сцене, она потеряла самообладание и бросилась с подиума за кулисы. Люди, стоявшие там, окружили ее, подхватив под руки и заглядывая в лицо.
   — Рэчел, ты в порядке?
   На экране монитора Нэнси Гэбор извергала потоки благодарностей:
   — Я хочу поблагодарить Рэчел Мэррон. Без ее поддержки, вдохновения и уверенности разве смогла бы я, неизвестный автор песни, получить…
   Рэчел, стоя за кулисами, потихоньку отходила от шока, едва различая, как одна из танцовщиц бормотала рядом:
   — Я же говорила, что она ненормальная. Я всегда думала…
   Клайв Хили появился за кулисами и сразу же подошел к ней.
   — С тобой все в порядке, Рэчел?
   — Она сейчас придет в себя,— обнял ее за плечи Джон Реардон.— Сцена пугает. Я сам испытывал раньше.
   — Я прекрасно себя чувствую,— сказала вдруг Рэчел. Она достала платок и промокнула влажное лицо. Она уже оправилась от приступа страха, и теперь наступило замешательство. Она поняла, что она сделала.
   — Боже мой! Какая я идиотка! Что же со мной такое?
   Фрэнк был уже рядом с ней.
   — Рэчел…
   — Фармер, ты превратил меня в полную психопатку!
   — Джон,— напомнил Скип Томас,— твой выход через тридцать секунд…
   — Мне надо идти обратно,— Реардон нагнулся к Рэчел.— Ты уверена, что ты в порядке?
   — Спасибо за заботу, Джон. Пойдем, Тони…
   Она отправилась в Зеленую комнату, не пригласив с собой Фрэнка. Реардон двинулся к сцене.
   — Где Портман?— спросил его Фрэнк.
   — Кто?— Реардон посмотрел на часы на стене, наблюдая, как секундная стрелка медленно подползла к цифре 12.
   — Портман.
   — Никогда не слышал этого имени,— заиграла музыка, и Реардон вышел на залитую светом сцену.

   Рэчел сидела за туалетным столиком и разглядывала себя в зеркале. Ее переполняла злость на самое себя за то, что она позволила так разыграться нервам и сорвать свой выход на сцену. К ней подошел Скип Томас.
   — Рэчел, извини, но если ты хочешь быть на своем месте в зале, когда будут вручать премию актрисе, тебе нужно идти…
   Она со злостью пошлепала пуховкой по лицу.
   — Скип, я делаю все очень быстро. О, Господи, пойди и поторопи кого-нибудь еще…
   В этот момент появился Сай Спектор и начал успокаивать свою примадонну.
   — Милая, все прекрасно. Никто ничего не заметил. Да все в этом зале наэлектризованы до предела.
   — Чушь собачья!— резко бросила она.— Ты видел меня? Фармер превратил меня в форменную неврастеничку.
   — Дело в том, что здесь происходит кое-что, о чем ты должна знать…,— вмешался Фрэнк.
   — Ты сводишь ее с ума. Ты всех нас сводишь с ума!
   — Рэчел,— серьезно, почти с отчаянием, сказал Фрэнк,— я знаю, кто он. Он здесь сегодня. Я думаю, что он…
   — Заткнись!— она отшвырнула пуховку.— Заткнись! Ты маньяк! Ты когда-нибудь прекратишь это? Ты превратил меня в посмешище перед миллиардами людей. И тебе этого мало?
   Она встала и гордо удалилась. Фрэнк схватил Тони за рукав.
   — Тони, это — Портман. Помнишь такого? Парень в Майами.
   Спектор влез между ними.
   — Тони, с завтрашнего утра ты снова займешься ее охраной.
   — Что?
   Спектор бросил испепеляющий взгляд на Фрэнка.
   — Этот человек ничего не понимает в шоу-бизнесе.
   — Правда?— в первый раз Тони посмел возразить Спектору.— Зато он не засранец. А ты — засранец.

ТелохранительМесто, где живут истории. Откройте их для себя