Тан Цзи пришла в скалодром, переоделась и появилась в зале перед стеной. Сегодня она отправится на искусственную скальную стену, чтобы потренироваться в прыжках с вершины (срывах). Когда она вышла, Цинь Вэйхан стоял под стеной. Он поднял голову вверх и готовил верхний канат. Он повернул голову и посмотрел на нее, нахмурившись:
― Надень обвязку.
Тан Цзи медленно наклонилась, чтобы надеть обвязку, затем сказала:
― Готово, тренер.
Цинь Вэйхан повернулся, посмотрел на нее и протянул ей веревку.
Тан Цзы взяла веревку и вдруг не смогла вспомнить, как Цинь Вэйхан учил ее завязывать узел «восьмерку». Она подняла голову и посмотрела на Цинь Вэйхана. Цинь Вэйхан опустил голову и заправлял веревку в механизм.
Он был все такой же, на нем все еще был черный джемпер поверх обвязки. Она уже давно училась скалолазанию, и во всем скалолазном зале она видела Цинь Вэйхана только в такой одежде. Поняв, что она смотрит на него, Цинь Вэйхан настороженно поднял взгляд:
― Чего ты на меня смотришь?
Тан Цзи закатила на него глаза, и ей ничего не оставалось, как завязать узел наугад. Неожиданно она смогла вслепую завязать узел ― восьмерку. Однако надев обвязку, она забыла, как завязывать ее сзади, и была ошеломлена.
Цинь Вэйхан посмотрел на нее, подошел, взял веревку из ее рук и, наконец, захотел ей помочь.
Тан Цзи смотрела на профиль Цинь Вэйхана, опустив голову. Такой ракурс Цинь Вэйхана был в 10 000 раз незаконным. Он был слишком великолепен для женского сердца! Это заставило такую беззаботную девушку, как она, вести себя смиренно и тихо произнести:
― Спасибо.
Цинь Вэйхан не поднял головы. Толстая веревка обвилась вокруг его широких рук, с усилием делая узел. Тан Цзи в сердцах дала этой ручной работе 100 баллов. Цинь Вэйхан смотрел только на веревку в своих руках, не обращая внимания ни на миллиметр ее тела.
― Следи за моими действиями, не заставляй меня в будущем помогать тебе с подобными вещами.
― О, ты просто смущаешься, — сказала Тан Цзи, — я женщина, и даже я не смущаюсь.
Затем она добавила:
― Почему бы тебе не поднять свою одежду и не позволить мне проверить твою обвязку?
― Нет необходимости. С моей обвязкой проблем не будет.
![](https://img.wattpad.com/cover/326375926-288-k995623.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Лимонная молния
Romance*Перевод с китайского* (Сенен-ай, постепенное развитие отношений, недопонимания, искренность и хэппи-энд). Ань Нин - одинокий мальчик, который усердно учится, чтобы получать стипендию. Он трудолюбив и порядочен. Его безупречная и размеренная жизнь н...