Глава 13

231 11 2
                                    

Годжо отодвинул сёдзиВ традиционной японской архитектуре — это дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка. тренировочного зала. Зашёл. В помещении, где полумрак размывал предметы в комнате, было двое. Оото-сенсей и Иэйри. Их тени танцевали на стенах, повторяя движения.

Сатору закрыл за собой дверь, снял обувь и прошёл в ту часть зала, где он может наблюдать за боем. Они сосредоточены друг на друге. Оото-сенсей выглядела расслабленной, Кумико же — напряжённой. Она внимательно следила за оппонентом. Девушка устала. Видно по сбившемуся дыханию, по движениям, что давались ей с определенным трудом. Сколько они тренируются, что Иэйри на грани, чтобы свалиться на татами?

У студентов часто проходят вечерние тренировки. Дневных не хватало, но всегда можно попросить о дополнительных, индивидуальных занятий. Студенты могут и сами заниматься тренировками друг с другом, отрабатывая техники и боевые навыки. Сатору тоже мог потренироваться с кем-то, например: Гето. Но ему нужен специалист, а Оото-сенсей хоть и строгая, но всегда помогает и доводит всё до идеала.

Ещё днём случайно Годжо встретился с ней. Он так и так хотел найти Оото-сенсей и попросил о вечерних тренировках, ему подфартило встретить её раньше. Женщина согласилась сразу. Сказала, что будет дотошной и требовать идеального результата. И когда Сатору дал согласие, Оото скомандовала, во сколько ему подойти, тут же уйдя по своим делам. Поэтому Сильнейший сидит в ожидании своей тренировки.

Мысль о дополнительных занятиях подтолкнула его на задание в Хирацука. Годжо понял, что вести себя опрометчиво не стоит. Конечно, ему не пришлось проливать свою кровь. Можно сказать, что проклятье само сдалось. Но на этот раз. Сатору знает, что такой случай один на миллион, поэтому ему стоит заняться собой, развить свои умения до максимума, довести технику до совершенства.

Годжо неотрывно смотрел на Иэйри. Она умело парировала выпады учителя, но девушка не доставала до уровня Оото-сенсей. Ей не хватает опыта. Кумико давно отработала движения. Не делает лишних шагов, и только отсутствие опыта вставляет ей палки в колёса. Сатору слышал, что Кумико овладела не одним боевым искусством. Слышать — это одно, а видеть и испытать на себе — совершенно другое. Как бы ни хотела его гордыня признавать, но Иэйри обошла его в боевых искусствах.

Sleeping Beauty (Магическая битва)Место, где живут истории. Откройте их для себя