Глава 7. Желающий стать помощником

483 37 6
                                    

  Каждый день на Пике Северный Лань Хэпин проходил как предыдущий. Его хозяин, очистив свою совесть, бездельничал. Нагло скинув страдающего главного героя на главу секты, он легко избавил Яо Юншэна от ложных обвинений в краже, а затем зажил припеваючи. Единственным человеком, который посещал его и поднимал ему настроение, был Ха Жун, но последнюю неделю и он не появлялся. В общей сложности с того разговора с шисюном прошло три недели. Сначала он ещё что-то старался сделать, но теперь даже пальцем не шевелил. Из-за отсутствия гостей Ли Сяолун занялся организацией новой зоны отдыха.

Используя знания планировки из своего мира, сделал небольшой навес и обустроил под ним белый нефритовый столик со стульями, на нём расположил красивый чайный сервиз, сделанный из голубого фарфора. Для себя любимого нашёл старое, но очень удобное кресло и устроил его в том же месте. Его милое уютное гнёздышко на свежем воздухе было готово. Старейшина собрал спелую клубнику, ямбери и шелковицу, красиво оформил ими стол, а затем достал из заначки очень редкий чай золотой розы, готовил его с нежностью, заботой, никуда не торопясь и наслаждаясь всем процессом. Удобно устроившись в мягком кресле и вдыхая чудесный аромат, он блаженствовал под лёгким свежим ветерком.

И сегодня, так же никого не ожидая в гости, он не рассчитывал и на появление Ха Жуна, однако, к его глубочайшему разочарованию, ничто не шло в соответствии с запланированным.

— Старейшина Ли Сяолун, этот ученик приветствует вас.

Мастер услышал знакомый голос, но глаза открыть ему было лень.

— О, ученик Ха, ты соизволил навестить меня? Что ж, проходи, чувствуй себя как дома, — размеренно произнося слова, он пригубил слегка терпкий освежающий напиток. Мысленно Ли Сяолун хвалил себя за находчивость, изобретательность и благородство. С приходом Ха Жуна он ощутил в полной мере, что значит быть начальником: хорошо, когда работа делается кем-то, в то время как сам можешь безмятежно пользоваться результатами.

— Старейшина, у этого ученика для вас новости.

— М-м, говори.

— Этот ученик нашёл себе замену.

— Какую замену? — брови Ли Сяолуна слегка нахмурились, но глаза по-прежнему были прикрыты – он боялся, что если откроет их, то утратит чувство блаженства.

Ускользающий сон злодея [том 1]Место, где живут истории. Откройте их для себя