Глава 19. Грязь бывает разная

378 27 18
                                    

  В секту Поднебесный Юйлун группа детей во главе с Ли Сяолуном вернулась быстро и без происшествий. Ему, как главному свидетелю, а также ответственному за поездку, пришлось первым делом направиться к главе в Цзылюцзинь с докладом. Письменную часть помог сделать Ха Жун, но во всём остальном старейшина должен был полагаться на самого себя.

Хи Шанг встретил Ли Сяолуна в собственном кабинете, по шею закопанный в бумагах. Стоило увидеть друга, как он оживлённо выскочил из-за стола и радостно бросился к нему. Прибывший не успел вовремя увернуться, за что получил крепкие мужские обнимашки.

— Шисюн, я тебя, конечно, уважаю, но обниматься с мужчинами не доставляет мне удовольствия. Вот если бы ты был большегрудой красавицей, тогда другой разговор. А так прекращай эти мерзости.

— Шиди, я рад, что ты вернулся невредимым! И твой колкий язык не испортит мне настроения.

— Да-да, а теперь будь добр отпустить меня.

Отстранившись, Хи Шанг потянул старейшину на балкон, где стояли два кресла да небольшой столик, на котором разместились: чайный набор, плоская ваза с различными фруктами и десертная тарелка с пирожными.

— Выкладывай, как прошла поездка.

Визитер, воспользовавшись привилегией, позволил главе за собой поухаживать. Чай, ароматный, насыщенный, вкусный, заставил его на некоторое время погрузиться в наслаждение. Хи Шанг хмыкнул, наблюдая за довольным лицом Ли Сяолуна. Он не стал его подгонять, ожидая, пока гость сам начнёт рассказ.

— Мы прибыли в Та Ся на пятый день. Встретил нас староста деревни Ти Шон со своей внучкой Ти Ха... — старейшина начал докладывать обо всём, что случилось в тот день. Дойдя до момента встречи с демоном, на секунду остановился, а затем решил быть честным: — Хоть демон и заявил, что мужчины живы, тем не менее я не мог их спасти. В той ситуации мне пришлось это сделать...

— Шиди, неужели ты... убил их?

Лицо Хи Шанга начало бледнеть, и Ли Сяолун пожалел, что поведал правду. Как бы хорошо глава ни относился к Ли Сяолуну из книги, но не стоило сильно полагаться на него. Однако уже было поздно сожалеть.

— М-м... да.

Хи Шанг растерянно посмотрел на старейшину, будто не мог поверить в подобное.

Ускользающий сон злодея [том 1]Место, где живут истории. Откройте их для себя