Chương 4: Con mẹ nó, cậu "kim ốc tàng kiều" à?
Edited by Gracie
"Kim ốc tàng Kiều" (金屋藏嬌), nghĩa là "nhà vàng cất người đẹp". Đây là một câu ngạn ngữ nổi tiếng.
Trong nhà Trần Lâm Qua dán 6 chữ Phúc, lúc xé đến chữ thứ hai, móng tay của Chu Hề Từ không ngoài dự đoán mà bị gãy.
"A", cô bất ngờ kêu lên một tiếng, quay đầu nhìn về phía Trần Lâm Qua trước tiên, nắm chặt ngón tay cái trong lòng bàn tay, nhíu mày kêu to: "Đau quá".
Trần Lâm Qua liếc mắt nhìn cô một cái, rồi mặt không biểu tình xoay người về, động tác trên tay vẫn không dừng lại, "Được rồi, em về đi".
"Em về có tiện không?"
"Không!"
Chu Hề Từ nghẹn họng, lửa nóng đột nhiên bộc phát: "Anh chơi đểu em?"
"Không phải là em hỏi ý anh trước sao?". Trần Lâm Qua cầm xẻng đi về phía tường cạo "rắc rắc", giọng nói cùng tiếng động trộn lẫn với nhau: "Hỏi hay không thì kết quả vẫn giống nhau, còn cần phải nói nhảm thế à".
"Là do em khách sáo! Khách sáo đó, anh có hiểu không?".
"Anh không cần hiểu", Trần Lâm Qua liếc xéo cô một cái, "Còn không đi?"
Chu Hề Từ hận không thể nhét đống giấy vụn trong tay anh vào cái mỏ hỗn đó, nghẹn nửa ngày mới thốt được một câu: "Áo gấm về làng cái con khỉ".
Trần Lâm Qua ngay cả ánh mắt cũng không thèm cho cô.
Chu Hề Từ tức giận bừng bừng từ trong nhà bước ra ngoài.
Hành lang chất đầy các loại đồ đạc đã được thu dọn, có tấm vải phủ TV cũ bám đầy bụi, cái ghế gỗ bị gãy mất một chân, hay đồ chơi ngựa gỗ không còn dùng nữa.
Tất cả đều là ký ức thời thơ ấu.
Cô nhớ đến quá khứ, trong lòng hơi hụt hẫng, quay đầu nhìn lại, Trần Lâm Qua vẫn đang đứng trước bức tường cạo chữ "Phúc", dù trong nhà người đến người đi bận rộn, bóng lưng anh vẫn mang theo sự cô độc không hề phù hợp với hoàn cảnh.
"Không muốn đi thì nói thẳng", Trần Lâm Qua đột ngột quay đầu lại, nhìn về phía Chu Hề Từ đang đứng ngoài cửa, lời nói tràn ngập sự trêu chọc.
Chu Hề Từ nhịn không được giơ ngón giữa về phía anh, lúc vào nhà còn đóng sầm cửa lại, vang đến rung trời.
Từ Từ Anh ngồi trên sofa làm việc lại ngủ thiếp đi, bị tiếng đóng cửa đánh thức, quay đầu nhìn: "Làm xong rồi à?"
"Không ạ", Chu Hề Từ đi đến sofa ngồi xuống, từ trong ngăn kéo lấy ra kềm bấm móng tay, "Anh ấy tự làm được, không cần con giúp".
"Rắc rắc", cắt bỏ sạch sẽ móng tay bị gãy, Chu Hề Từ cầm lấy áo len trong tay Từ Từ Anh: "Bị đau đầu thì cần phải nghỉ ngơi cho thật tốt".
"Nằm không cũng buồn chán, hơn nữa cái này cũng không có tốn sức".
"Cặm cụi ngồi làm suốt 2 tiếng đồng hồ mà mẹ còn bảo không tốn sức". Chu Hề Từ bắt đầu các động tác thuần thục cắt sợi len, "Để con làm".
BẠN ĐANG ĐỌC
[EDIT] TRUY QUANG (Đuổi Theo Ánh Sáng) - TUẾ KIẾN
Tiểu Thuyết ChungTRUY QUANG Tên Tiếng Việt: Đuổi Theo Ánh Sáng. Tác giả: Tuế Kiến Thể loại: Thanh mai trúc mã, thanh xuân vườn trường, ấm áp chữa lành, chân dung hằng ngày, chậm nhiệt trưởng thành. Nguồn: Wikidichz.com + jjwxc Convert by Reine Dunkeln Editor: Graci...