[Unicode]အပိုင်း (၄) - လိမ္မော်သီး အသိုင်းအဝိုင်းက သူ့ကို အရမ်းကြိုက်ကြတာ
တနင်္ဂနွေနေ့ညနေပိုင်း self-study ချိန်ကို ဘယ်ဆရာမမှ ဝင်မယူတက်ဘူး။ Kim Jennie လည်း ထုံးစံအတိုင်း အတန်းပြီးခါနီးမှ ဝင်တယ်။ ခုံပေါ်ကို ကြည့်လိုက်တဲ့အချိန် ဘယ်သူ ဘယ်ဝါက ပေးမှန်းမသိတဲ့ milk tea ဘူးတစ်ဘူးက အခန့်သား။ မျက်ခုံးက အလိုလိုကြုတ်လိုက်မိတယ်။
"အင်း ဒီတစ်ခေါက်တော့ လာပို့တဲ့လူကို နင် သေချာပေါက်စိတ်ဝင်စားမှာ"
စားပွဲတစ်ဖက်က ဆံပင်တိုတိုကောက်ကောက်နဲ့ကောင်လေး ဝင်ပြောလိုက်တယ်။"ဪ ပြောကြည့်လေ"
Kim Jennie က ဘေးလွယ်အိတ်လေးကို လွယ်ထားတဲ့အနေအထားနဲ့ milk tea ဘူးလေးကို ကိုင်ပြီး အမှိုက်ပုံးထဲပစ်တော့မယ့်ဆဲဆဲ ထိုကောင်လေးဆက်ပြောလာမယ့်စကားတွေကို စိတ်ဝင်တစား နားထောင်နေလိုက်တယ်။"ဆွဲဆောင်မှုရှိပေမယ့် ခပ်တန်းတန်းနေတက်တဲ့ Lisa ဆီကပါတဲ့ဗျာ။ ငါ့မှာ လန့်လွန်းလို့ သေတော့မလို့"
ဆံပင်ကောက်ကောက်နဲ့ကောင်လေးက မယုံကြည်နိုင်ဖွယ်၊ ဆန်းကျယ်မှုကြီးကို ပြောပြနေသလိုမျိုး ချဲကားပြောလိုက်လေရဲ့။Kim Jennie ရဲ့မျက်နှာကလည်း ခဏတာမှင်သက်သွားတယ်။ လွှတ်ပစ်တော့မယ့် milk tea ဘူးလေးကို ပြန်ယူလိုက်ပြီး ဘေးဘက်ကို လှမ်းကြည့်တယ်။
Lisa က သူ့ရဲ့အနောက်၊ နှစ်တန်းအကျော်မှာ ထိုင်နေတာ။ စားပွဲခုံပေါ်မှာ ကြီးကြီးမားမားပစ္စည်းမရှိနေတာမို့ လှည့်ကြည့်လိုက်ရင် တစ်ဖက်လူ ဘာလုပ်နေလဲဆိုတာကို အလွယ်တကူမြင်ရတယ်။
ကျောသွယ်သွယ်လေးကို မတ်ထားပြီး ကြော့ကြော့မော့မော့ထိုင်နေတဲ့ပုံက အညွတ်တလူလူထွက်နေတဲ့ အစိမ်းရောင်အပင်လေးကို ကြည့်နေရသလိုမျိုး မျက်စိပဒေသာရှိလှတယ်။
အဲ့လူက စာလုပ်ရတာ အဆင်ပြေအောင် ဆံနွယ်အရှည်ကို စုစည်းထားတာမို့ ချောမွေ့နေတဲ့နဖူးပြင်လေး ပေါ်နေတယ်။ နူးညံ့ပြီးအေးစက်တဲ့ပုံရတဲ့ အဖြူရောင်အသားအရည်က အတန်းရဲ့မီးအလင်းရောင်အောက်မှာ ရောင်ပြန်ဟပ်နေသလိုပဲ။ မျက်နှာကို အနည်းငယ်ငုံထားပြီး လက်ချောင်းသွယ်သွယ်လေးကြားမှာ အနက်ရောင်ဘောပင်ကို ကိုင်ထားတာ။ အကြမ်းစာရွက်ပေါ်မှာ တစ်ခုခုကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်တွက်ချက်နေခြင်း။ ဘောပင်ရဲ့ ခပ်သွက်သွက်လှုပ်ရှားနေပုံအရ စာအပေါ်တွေးခေါ်မှု ဘယ်လောက်ချောမွေ့နေလဲဆိုတာ ပြသနေတယ်။ မျက်ခုံးကြား ပြေလျော့နေတဲ့ပုံစံ၊ တည်ငြိမ်နေတဲ့မျက်လုံးအရ ပုစ္ဆာကို တွက်ချက်နေတုန်းမှာ အားစိုက်စရာ လုံးဝမလိုလိုက်သလို။
YOU ARE READING
ငါ့မောင်ရဲ့နတ်သမီးလေးက ငါ့ကိုကြွေဆင်းနေတယ်တဲ့ ဘယ်နှယ့်လုပ်ရပါ့ (MM Translation)
Fanfictionဒါလည်း Translation ပဲ။ This story is not mine. I Just Translate it and convert it into Jenlisa Fanfic. All contents belong to orginal author.