грабители.

264 21 26
                                    

~13 глава~

:- Минхо~ - брат сделал вид, что не услышал.

Хо:- хочешь есть?

:- эй, ты не отмажешься! я же знаю, что ты слышал.

Хо:- чего ты хочешь от меня? - снимая , спросил недовольный Минхо.

:- ну, в больнице, когда Хёнджин расстроился, потому, что я его не обняла, ты сказал, что не позволишь и замолчал. что это значит?


Хо:- Лин, он бабник, он использует девушек и бросает их, словно не нужную вещь.

:- а я тут причём?

Хо:- Лин, не забывай, что мы близнецы и когда ты видишь его, у меня, ИЗ-ЗА ТЕБЯ, пархают бабочки в животе.

:- что? он мне не нравится, честное слово - отвернулась от Минхо и зажмурилась от стыда.

Хо:- ну, значит симпатичен.

:- да... - Лин соврала. он ей не просто симпатичен.

Хо:- так вот, я не хочу, что-бы ты влюблялась в него, иначе будет плохо тебе, а не ему. ему то что, не впервой девушку бросать, а вот твоё маленькое и хрупкое сердечко разобьётся.

:- да, ты прав - Минхо подошёл и обнял сестру.

Хо:- пойдём поедим и уроки делать?

:- МИНХО? УРОКИ? что с тобой произошло пока я была в коме?

Хо:- ну, вот так, решил взяться ща учебу.

:- поздравляю, братец - Лин уже сделала пару шагов к лестнице, но потом вспомнила, что они собирались поесть.

Хо:- пошли, я что-нибудь приготовлю - прошло часа 3. за это время они поели 4 раза, пошли в магазин, потому что у Лин закончился шампунь и успели побеситься с СунДунДори. Близнецы спокойно сидели, уткнувшись в телефоны, и тут отключили свет, тут же они услышали щелчок из прихожей.

:- Минхо, это папа?

Хо:- скорее всего.

:- ПАААП - тишина в ответ - пойдём посмотрим?

Хо:- пошли.

:- стоп - Минхо вопросительно посмотрел на сестру - я сковородку на всякий пожарный возьму - Минхо хихикнул, а Лин пошла за сковородкой.

это ключ от твоего сердца?Место, где живут истории. Откройте их для себя