Mientras lo seguía hasta su habitación, la Confederación admiraba los cuadros que estaban por la casa, pero uno en especial captó su atención:
Un paisaje de guerra que en el fondo representaba un sol rojo como el de su bandera.-¿Vos pintaste alguno de estos cuadros?-
-A maioria são pintados por Portugal, mas um ou outro terei feito- (La mayoría los pinto Portugal, pero uno que otro lo habré hecho yo).
Se paró frente a la puerta de su habitación.-Tu casa está más decorada de lo que recordaba-
El brasileño abrió las puertas, dejando pasar al argentino adentro.-Muitas coisas mudaram desde a última vez que você pisou nesta casa- (Muchas cosas han cambiado desde la última vez que pisaste está casa).
C.A. dejo su abrigo en un perchero, junto con su sombrero.-¿Uru se durmió?-
-Sim-
-Si lo dejas puede dormir acá conmigo-
Se sentó en la cama viendo al de habla portuguesa.-Ele tem sua própria cama, passei o dia todo limpando o quarto dele- (Tiene su cama propia, pase todo el día limpiando su habitación).
Fue lo último que dijo antes de desaparecer en las afueras de la habitación.-Puto de mierda..-
Se quitó la ropa para ponerse un pijama propio y acostarse.__________________________________
I.B llevaba al uruguayo en sus manos, escuchando los insultos de parte del rioplatense mayor.
-¿Hmmm...?-
Uruguay se despertó un poco al ser acostado en una cama.-acalme-se, volte a dormir- (Tranquilo, vuelve a dormir)
Al escuchar estás palabras Uruguay se dejó caer una vez más en el sueño profundo.-Boa noite- (Buenas noches).
Al salir de la habitación y entrar de vuelta a la propia, noto como C.A. estaba inquieto, moviéndose de un lado para otro, aparentemente buscando la posición perfecta para dormir.-Você pode ficar parado?- (¿Puedes quedarte quieto?)
-¿Podes no romper las bolas?-
I.B solo negó con la cabeza, ya estaba acostumbrado a esa actitud rebelde, desde que se independizó adoptó esa postura agresiva, cosa que contrasto mucho con su actitud de colonia, un chico tímido y calmado que de un día para el otro enfrentó a España por su independencia.-Nunca mude- (Nunca cambias).
-Vos tampoco-
Se giró para poder verlo mejor, cosa que se arrepintió de inmediato debido a que el verde se estaba sacando la ropa.-¿O que olhas?- (¿Que miras?)
Se volteo rápidamente.-Que iba a saber yo que te estabas cambiando-
-¿Você acha que eu durmo com as roupas do imperador?- (Crees que duermo con la ropa de emperador?).
-Viniendo de vos cualquier cosa es posible-
El imperial gruño ante aquel comentario.-Entre nós dois, você é mais capaz de dormir com suas roupas de granadeiro do que eu com minhas roupas de imperador- (Entre los dos, tu eres más capaz de dormir con tu ropa que granadero que yo con mí ropa de emperador).
-Bla bla bla, excusas, como siempre...-
__________________________________Confe dijo de broma aquel comentario, esperando un simple suspiro o gruñido de parte del contrario, pero lo que menos espero fue que este se acercara y lo tomara por sorpresa.