Important note : စာတွေကအပိုင်းအစဉ်လိုက်ဖြစ်မနေလို့ ဖတ်မယ်ဆိုရင် select bar နှိပ်ပြီး အစဉ်လိုက်လေးဖတ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုပါတယ်။ အပိုင်း ၁၊၄ နှစ်ခုက နေရာတွေလွှဲနေလို့ပါ။
-
-
-"သင်္ကြန်ဆိုတာ ပါဠိဘာသာနဲ့ သက္ကတဘာသာကဆင်းသက်လာပြီး သင်္ကန္တ၊သင်္ကြန္တ ဆိုတာကနေ အချိန်ရွေ့လျားလာတာနှင့်အမျှ သင်္ကြန်ရယ်လို့ဖြစ်လာတာ။
သင်္ကြန်ဖြစ်ပေါ်လာပုံကိုမေးရင် နှစ်မျိုးနှစ်ပါဒကွဲနေကြောင်း ပါဠိကျမ်းဂန်တို့၌တွေ့ရတတ်တယ်။တစ်မျိုးကတော့ ဟိန္ဒူအယူဝါဒကဆင်းသက်လာပြီး နောက်တစ်မျိုးကျတော့ ဗုဒ္ဓကျမ်းဂန်တွေကနေဆင်းသက်လာတာ။ ဒီနှစ်ခုမှ ဘယ်ဟာကအမှန်အမှားရယ်လို့မခွဲခြားနိုင်သေးပေမယ့် လူတွေကတော့နှစ်မျိုးလုံးကိုအမှန်ယူကြတာခပ်များများပဲ"
"ဟိန္ဒူအယူဝါဒကဆင်းသက်လာတာလည်းရှိသေးတာပေါ့။ ဘယ်လိုမျိုးလည်းဟင် အစ်ကို"
"အင်း... ပြောရရင် တစ်ချိန်တစ်ခါတုန်းက သိကြားမင်းနဲ့ဗြဟ္မာမင်းတို့ အငြင်းပွါးရာကနေ အဲ့ဒီပွဲမှာ သိကြားမင်းကအနိုင်ရပြီး ဗြဟ္မာမင်းရဲ့ဦးခေါင်းကိုရခဲ့တယ်တဲ့။ ဒါပေမယ့် ဗြဟ္မာဦးခေါင်းဆိုတာ စွမ်းအားဘယ်လောက်ကြီးသလဲဆို မြေမှာချရင် ခုနှစ်နှစ်မီးလောင် မိုးခေါင်ရေရှား၊ ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာထဲချရင် သမုဒ္ဒရာခုနှစ်စင်းရေခမ်းပြီး လေထဲကိုပစ်ပြန်တော့ သတ္တဝါအားလုံးမီးလောင်ပြီးသေကုန်မှာတဲ့။ အဲ့ဒါကြောင့် သိကြားမင်းက အဲ့ဒီ့ဗြဟ္မာဦးခေါင်းကို ဘယ်မှာမှမချစေဘဲ တစ်နှစ်ကိုနတ်သားတစ်ပါးနှုန်းနဲ့ အလှည့်ကျကိုင်ခိုင်းစေခဲ့တာ။ အဲ့ဒီလိုအလှည့်ပြောင်းတဲ့အခါတိုင်း သိကြားမင်းကလူ့ပြည်ကိုဆင်းပြီး ကောင်းမှုကုသိုလ်တွေလုပ်တဲ့အချိန်ကို ရှေးပုဏ္ဏားတွေကတွက်ချက်ပြီး 'သင်္ကန္တ' ရယ်လို့ခေါ်ခဲ့ကြတယ်။ အဓိပ္ပာယ်က ကူးပြောင်းခြင်း တဲ့"
"အဲ့ဒါကြောင့်သင်္ကြန်ဆိုတာကို နှစ်တစ်နှစ်မှတစ်နှစ်သို့ကူးပြောင်းခြင်းလို့ဆိုကြတာပေါ့နော်။ ဒါပေမယ့် အစ်ကိုအခုပြောသွားတဲ့ထဲမှာ ရေပက်တဲ့အဓိပ္ပာယ်ကမပါသလိုဘဲ"
YOU ARE READING
The loyalty of Padauk from Mandalay : HeeHoon
Fanfiction"ပန်းပိတောက်တို့အားအမှူးထား၍ သစ္စာဆိုရသော်..." - Written in Burmese + fully credit to the original owner of cv photo [ the whole story is author's imagination]