Дверь открылась, казалось, спустя несколько часов. Сакура устало поднялась с кровати. Слёзы давно высохли, а жалкая книга до сих пор лежала у неё в руках. Опустив глаза, она ждала его. Она боролась со страхом внутри. Сакура должна была сделать то, что он хочет. Сделать так хорошо, чтобы выжить. Девушка надеялась, что в какой-то момент сможет найти способ освободиться. Но до тех пор она должна была не только хорошо изображать послушание, но и выигрывать в интеллектуальных играх, которые он для неё устраивал.
Рики стоял в дверях и улыбался. "Сакура действительно приняла мой маленький урок близко к сердцу." — размышлял он. Было бы идеально, если бы он вознаградил её за такое примерное поведение.
— Сакура, иди сюда. — мягко сказал он.
Проглотив подступившую к горлу тошноту, Сакура подчинилась. Она подошла к возвышающемуся над ней мужчине. От одного лишь запаха его терпкого одеколона у неё скрутило живот. Стоя перед ним, девушка ждала следующих указаний. Внутри она кричала, извивалась и кипела. Как бы ей хотелось одержать верх, ударить его чем-нибудь по голове и сбежать!
Представления о побеге, о возвращении к жизни, которую она знала и любила, искажались. Сдерживая рыдание, готовое угрожать ей, она ждала.
Сакура почувствовала его резкое движение, когда Рики протянул руку и сжал её холодную ладонь. Шок от его прикосновения все еще поражал её. Это было похоже на прикосновение к раскалённому металлу, но через который еще и пробегал электрический ток.
— Теперь ты можешь поднять глаза. — мягко сказал Нишимура, наблюдая за послушным подчинением девушки напротив. Её глаза встретились с его лицом, и он снова почувствовал напряжение внутри. "Не сейчас, не сейчас" —предостерегал он себя. Ему нужно было, чтобы она полностью зависела от него во всех своих потребностях. И он понимал, что Сакура была не готова к этому этапу.
Он достал ожерелье с блестящим серебром. С цепочки капали бриллианты и рубины, такие красные, что казались почти кровавыми.
— Это для тебя. Такая простая безделушка. — Сказал он, а затем скомандовал: "Повернись".
Борясь с желанием закричать, Сакура подчинилась. Он подошел вплотную к ней, достаточно близко, чтобы та почувствовала его мощное присутствие. Рики являлся гораздо сильнее, чем казался на первый взгляд. Ужас грозил снова охватить её. Пленница покорно ждала, пока её владелец уверенно наклонялся ближе для удобства. Когда он надежно закреплял бесценные камни, его пальцы легли сбоку на её шею, прямо над бьющимся пульсом. Его хватка усилилась, и он наклонился вперед, прижимаясь к ней вплотную. Чужие губы оказались прямо возле её уха.
Сакура закрыла глаза, почувствовав, как он замер, вдыхая её запах. "Боже, что бы мне ни пришлось вынести, пожалуйста, только не это!" — мысленно простонала она. Из её глаз выкатилась слеза, и она снова боролась с подступающей истерикой.
Рики стоял неподвижно, как камень, ощущая пальцем приятный ритм её пульса. Удары участились, как только он прикоснулся к ней. А её запах опьянил его, и на мгновение ему стало очень трудно сохранять свою стальную сдержанность. Быстро отступив назад, Рики повернул её лицом к себе. Он заметил выражение облегчения, промелькнувшее на лице девушки, и улыбнулся. "О, глупая девочка" — подумал он. — " То, что я отпустил тебя сейчас, не значит, что я собираюсь закончить. "
Сакура задрожала, заглянув в его тёмные и непроницаемые глаза. Ожерелье, которое она теперь носила, сверкало даже в тусклом свете и больше всего напоминало ошейник собственницы. Сакура не хотела принадлежать ему. Не хотела, чтобы ею владели. Она попыталась скрыть внезапную неприязнь в своих глазах, боясь того, что произойдет, если он это увидит.
— С-спасибо, сэр. — чопорно произнесла она.
Мужчина кивнул и удивил её, сказав: "Я очень доволен твоим поведением, Сакура. Думаю, сегодня вечером я угощу тебя ужином наверху. Обязательно надень платье, которое я разложил в твоей ванной. Завяжи волосы наверх, подальше от шеи. Тебе никогда не следовало скрывать от меня такое прекрасное зрелище."
Уходя, он еще раз посмотрел на неё и добавил:
— И, Сакура, даже не думай о побеге. Думаю, ты бы не хотела получить наказание. Попытка сбежать, могу тебя заверить, провалится.
Как только он снова оставил её одну, Сакура направилась в ванную, переполняемая эмоциями. " Как, чёрт возьми, я могу вынести еще день!? " — Колотя кулаками по холодной мраморной раковине, она кричала изо всех сил. Нужно бежать. Бежать необходимо сегодня......
Понравилось? Голосуй!
В комментариях пометки к образу Рики:
![](https://img.wattpad.com/cover/339734308-288-k23215.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ШЁПОТ В ТЕМНОТЕ
غموض / إثارةРики Нишимура - убийца, помешанный на поиске идеальной девушки. Он беспощадно расправляется с каждой, кто плошает перед ним. Однако в его сердце все еще горит мечта о той единственной, которая будет следовать его желаниям и приказам. !! В работе н...