Глава 12

247 23 4
                                    


Ночью, хотя снегопад прекратился, за окном завывал ветер. Он шуршал снегом во дворе, заставляя дребезжать оконную раму.

Цзюнь Линхуань была напугана воющим ветром и настояла, чтобы Цзюнь Хуайлан сидел с ней в комнате и рассказывал ей истории.

Молодой человек был немного рассеян.

Дянь Цуй необычно себя вела, он внимательно изучил её поведение, и он почувствовал небольшой беспокойство в своем сердце.
Согласно характеру наложницы Шу, хотя она высокомерна и властна, она редко поступает необдуманно. Женщина  оставляет всё на усмотрение Дянь Цуй.
Что, если Диан Цуй совершила какие-то злые поступки от ее имени?

Думая о таинственной смерти наложницы Шу в ее предыдущей жизни, Цзюнь Хуайлан почувствовала некоторое беспокойство.

Более того, сегодня действительно холодно. Хотя печи горели в своих залах, холодные ветры все еще проникали сквозь щели в окнах, принося холод до костей.
Цзюнь Хуайлан не мог забыть тонкую одежду Сюэ Яня и жалкий багаж в руках слуги, который следовал за ним.

Цзюнь Хуайлан боролся с самим собой.
В этот момент Цзюнь Линхуань потрясла его за руку и спросила: "Брат, что было дальше?"
Цзюнь Хуайлан был захвачен врасплох: "А?"

Девочка снова спросила: "Затем ученый встретил змеиное чудовище по дороге на экзамен, и что потом?"

Цзюнь Хуайлан только сейчас понял, что остановился на середине рассказа.

Он мягко извинился: "Извини, брат был сегодня немного рассеян. Ученый попал в сильный дождь по дороге и оказался в ловушке на лодке... "

Цзюнь Линхуань открыла рот и тихо спросила: "О чем думает брат?"

Как только Цзюнь Хуайлан опустил голову, он встретился с этими ясными глазами и не смог скрыть внутреннего беспокойства.
Он сказал тихим голосом: "Прямо сейчас я хочу пойти, чтобы повидать того брата, который переехал сюда сегодня."

Цзюнь Линхуань сказала: "Тогда, брат, иди. Два дня назад я услышала от дворцовых дам, что печка там сломана сломан и в комнате холодно. Они два дня ходили убираться та  и получили обморожение рук ".

Цзюнь Хуайлан сделал паузу и тихо сказал: "Но он плохой парень".

Цзюнь Линхуань нервно спросила: "Что плохого он сделал?"

Я стал старшим братом главной героини в трагической новеллеМесто, где живут истории. Откройте их для себя