Глава 19

269 22 0
                                    


В следующие несколько дней кошмары Цзюнь Хуайланга ничуть не улучшились, и даже  Сюэ Юньхуань обнаружил это.

Настроение Цзюнь Хуайланга было не очень хорошим, и друг быстро рассказал об этом своей матери. Императрица была немного обеспокоена, и вызвала молодого человека к себе во дворец и попросила её личного лекаря поставить диагноз и вылечить его.

Цзюнь Хуайлан всегда считал, что кошмары не имеют ничего с его здоровьем. Но императрица беспокоилась о нем, и он принял благие намерения другой стороны. Сегодня рано утром он отправился в её дворец.

Итак, когда Сюэ Янь ранним утром вернулся с тренировки по боевым искусствам, он увидел маленькую фигурку, стоящую у пустой двери.
Это была сестра Цзюнь Хуайлана.
Сюэ Янь был одет только в тонкий комплект прочной одежды, хотя стояла холодная ранняя зима, на его лбу был тонкий слой пота, и все тело излучало сильный жар.Он шагнула вперед и встала в трех шагах от маленькой девочки.

Услышав приближающиеся шаги , она поспешно подняла голову и увидела стоящего рядом юношу.
На лице маленькой девочки внезапно появилось выражение удивления.
"Брат Пятый принц!" Решительно позвала она с улыбкой на лице, ее глаза прищурились и она выглядела очень мило.
Как- будто Цзюнь Хуайлан внезапно появился перед Сюэ Янем.
Эти брат и сестра действительно похожи. Подумал про себя молодой человек. То, как они улыбаются было очень мило.

"Мне было интересно, не потревожит ли это твой сон, но я не ожидала, что ты уже проснулся!"- Цзюнь Лин с улыбкой поднял голову и сказал ему.

После этого он беспечно спросил: "В чем дело?"

Цзюнь Линхуань, услышав его вопрос,  таинственным образом достала из рукава саше и подняла его, чтобы показать Сюэ Яну сокровище.
"Это успокаивающие благовония, которые я взяла со склада моей тети!" - Сказала девочка. - "Моя тетя сказала, что заказала его в храме Баогуо. Пока оно есть у человека, он можешь спокойно спать! Я хотела заказать их для своего брата, но не могу. Может ли пятый принц научить меня заказывать благовония?"
Здесь она снова пробормотала: " Мне не позволяют делать это, потому что мне только шесть!"
Она не заметила, как застыли глаза Сюэ Янь.
Затем она услышала, как Сюэ Янь спросил: "Твой брат не может уснуть?"
Цзюнь Линхуань покачал головой и сказал: "Брат может заснуть, но ему всю ночь снятся кошмары".
Она снова услышала нежный голос Сюэ Янь, звенящий у нее в ушах: "Когда это началось?"
Цзюнь Линхуань долго думала об этом.

Я стал старшим братом главной героини в трагической новеллеМесто, где живут истории. Откройте их для себя