Глава 25.2

191 21 5
                                    


Он должен стоять на коленях всю ночь в буддийском храме до рассвета...
Через некоторое время Цзюнь Хуайлан обнаружил, что он вообще не может сдержать эту мысль. Он поджал губы и сказал на редкость своенравным тоном: "Фуйи, собери всю еду, я хочу прогуляться. Не следуй за мной, я пойду один."
Фуйи был озадачен: "Что?"
Цзюнь Хуайлан сказал: "Не спрашивай, не тревожь тетю, иди и принеси еду с кухни."
Он подумал про себя, что в любом случае, Император приказал э Сюэ Яню стоять на коленях всю ночь, но он не сказал, что ему не нельзя есть, и что никому не разрешается навещать его.
Тем более, Сюэ Янь был усыновлен его тётей, и он является частью семьи Цзюнь. Возможно в будущем, он сможет защитить его семью, так что нужно хорошо у нему относиться.
Сказал себе Цзюнь Хуайлан в своем сердце.
Хотя он не хотел этого признавать, он просто подумал, что Сюэ Янь будет всю ночь стоять на коленях один в буддийском зале, ему было не по себе от этой мысли.
В конце концов, он не совершил никапой ошибки, почему он должен делать это?

Фу И послушно упаковал для него коробку с едой и поставил ее на стол. Цзюнь Хуайлан надел свою мантию. Неся коробку с едой, он толкнул дверь и вышел.

Это первый раз в жизни Цзюнь Хуайлана, когда он делал что-то настолько тайно. Он взглянул на комнату наложницы Шу, чувствуя в глубине души легкое волнение, но притворился спокойным и сказал Фуйи: "Помни, не говори об этом  тете".
"Не говорить мне что?"
В этот момент рядом с ним прозвучал очаровательный и жизнерадостный голос.
"...Тетя?" Цзюнь Хуайлан запаниковал.
Лицо Цзюнь Хуайланга было озадаченным, а затем наложница Шу подняла руку и протянула предмет.
Цзюнь Хуайлан посмотрел вниз и увидел в своей руке тяжелый плащ.
"То, что произошло сегодня, - это моя ошибка, иди отдай ему это."

Под деревом сидели два человека и играли в шахматы. Один из стариков, с седыми волосами и бородой, долго размышлял над шахматной доской и просто бросил фигуры, которые держал в руке, на доску, испортив всю игру.

"Ты- невежда из подземного мира, каждый раз меня обыгрываешь!"
Старику не стало легче, и он протянул руку и превратил шахматную доску в месиво.
"Забудь об этом, сегодня я пришел не для того, чтобы играть в шахматы с тобой."Напротив него сидел Повелитель Подземного Мира,Фу Цзюнь. "Я здесь, чтобы спросить вас, имели ли вы дело с той душой, которую один из сотрудников  случайно потерял в тот день?"

Фингэ Синцзюнь погладил свою бороду и сказал: "Бен Синцзюнь направлял к нему сноведения, но этот ребенок не понимал смысла этих снов. Но недавно он, наконец, это сделал."

"Сноведения?" Фу Цзюнь нахмурился. "Разве ты не собирался вернуть эту душу обратно в загробный мир?"

Синцзюнь искоса взглянул на него: "Ты думаешь это хорошая идея? Его судьба связана со злой звездой, он должен снова жить! Этот человек специально послан, чтобы подавить зло, если я заберу его душу обратно, как он это сделает?"

Фу Цзюнь сказал: "Но он прочитал рассказ, которые вы написали..."

Синцзюнь неловко кашлянул.
"Я сделал это специально", - сказал он. "Тот факт, что я показал ему сюжет истории, является причиной, по которой я вообще написал эту книгу."

Фу Цзюнь спросил: "Это действительно работает?"
Фу Цзюнь знал, что он упрям, поэтому больше ничего не сказал. Поскольку он приказал  Синцзюню заняться этим делом, он почувствовал облегчение.
Синцзюнь может решить для него эту проблему.

Смертоносные Одинокие Звезды должны спускаться на землю раз в 10 000 лет. Каждый раз, когда это происходит, кровь льется реками, и им приходится некоторое время усердно работать в подземном царстве. Он был занят решением проблем с этими звёздами слишком долго, и в этот  раз ему пора отдохнуть.
Поэтому Фу Цзюнь встал и попрощался.
Он уже собирался уходить, но Синцзюнь снова позвал его.
"Подожди, у меня тоже есть к тебе вопрос".
Он обернулся и увидел старика, сидящего на том же месте, заламывающего руки, выражение его лица было немного неловким.
"...Ты живёшь в подземном царстве уже  долго, видел ли ты когда-нибудь истории в жанре *даньмэй?"

*жанр литературы, в котором рассказывается о романтических отношениях между персонажами мужского пола.

"...что?" Фу Цзюнь был озадачен.
Синцзюнь прочистил горло и махнул рукой: "Ничего, пойдем, вернемся".
Кого волнуют между людьми какого пола любовь, если сюжет книги интересен?
Последние несколько дней он действительно беспокоился о злой звезде. Он каждый день смотел на мир смертных.
У Синцзюня снова зачесались руки.

(Небольшая пометочка для тех, кто не понял что вообще произошло, так как из-за перевода может быть не понятно. Только что был разговор двух дядек, духов из подземного мира. Они говорили ,собственно, о душе ггшки и злой звезде- Сюэ Яне. Смысл в том, что Хуайлан "уготован судьбой" для активчика, поэтому его душу не заберут обратно в подземный мир, чтобы он смог очистить Сюэ Яна от зла и чтобы с их миром всё было окей, потому что по оригинальному сюжету истории произошел копэц, а старики уже задолбались все разруливать.)

Я стал старшим братом главной героини в трагической новеллеМесто, где живут истории. Откройте их для себя