Глава 25

248 21 4
                                    


Ему приснилось, что он долго сидел один на пиру, а затем собрался выйти подышать свежим воздухом. Как только он встал, дворцовая служанка позвала его. Черты лица дворцовой служанки явно принадлежали тете Дяньцуй, с которой он был знаком, но выражение ее лица было незнакомым.
Глядя на её холодный с нотками отвращением взгляд, просто глядя на который, он чувствовал себя неуютно.
Цзюнь Хуайлан притворился, что не знает, и стал ждать приказа от наложницы Шу.

"Выведи Линхуань подышать свежим воздухом". Она сказала легко, не поднимая глаз.
Он увидел, что Цзюнь Линхуань послушно следует за ним, и вышла вместе с ним.
Только когда они вышли из зала, Цзюнь Линхуань подняла голову.
Прекрасно. Эти глаза были чистыми и ясными, без отвращения и пристального внимания, которые заставляли Чжун Хуайлан задыхаться.

"Спасибо тебе, брат!" - она засмеялась.
Этот тон был немного незнаком Цзюнь Хуайлану, и перед словом "брат" стояла расплывчатая приставка, которую Цзюнь Хуайлан не мог понять.
После этого он насильно подавил странность в своем сердце и повел сестру поиграть. Девочка сначала пошла в Императорский сад, а затем в Цветущий Сливовый лес, чтобы посмотреть на фонари. Лампа посреди цветущего сливового леса была самой красивой. Цзюнь Хуайлан не смог удержаться и пошел снять его для Цзюнь Линхуань.
Во сне он был легким, как ласточка, летел по узкой тропинке в цветущем сливовом лесу, прошел над камнем Тайху посреди воды и снял дворцовый фонарь.

Но когда он вернулся, девочки уже не было.
Он спешил и немедленно отправился на поиски Цзюнь Линхуань. Но сразу же группа людей удержала его и опустила на колени на холодный камень за пределами императорского сада. От разговоров, раздававшихся вокруг, у него зазвенело в ушах, он потерял дар речи.
"За что вы меня арестовываете, почему бы вам сначала не найти её?"- с тревогой сказал Цзюнь Хуайлан.

Но никто из окружавших его евнухов и охранников не обращал на него никакого внимания.
После этого его потащили в великолепный зал. Все стояли, но он сидел на коленях.

"Ваше величество, пожалуйста, пошлите кого-нибудь сначала найти Лин Хуань!" С тревогой сказал он, когда увидел императора Цин Пин. "Лин Хуань никогда не гуляет одна, я боюсь, что что-нибудь случится!"

Но император был в ярости, как будто не слышал его, и это появление заставило Цзюнь Хуайлана почувствовать себя особенно странно. У всех вокруг, даже знакомых людей были те же лица, но смотрящий на него взгляд отличался: незнакомый, с отвращением и холодом.
К счастью, вскоре после этого Цзюнь Линхуань была найдена.

Я стал старшим братом главной героини в трагической новеллеМесто, где живут истории. Откройте их для себя