3.6

49 17 0
                                    

— Как я понимаю, обошлось без происшествий. — Сяо Синчэнь, как всегда, излучает радушие и доброжелательность даже несмотря на усталость.
— Тишь да гладь, от тоски подохнуть можно, — соглашается с ним Сюэ Ян, подтверждая свои слова протяжным зевком. Он все еще не знает, зачем решил подорваться с кровати, заслышав скрип двери. Как собака какая-то, честное слово, ведь мог бы спать и дальше, никуда бы даос не подевался!
А тот явно доволен таким ответом. Поглаживая по голове кинувшуюся к нему с порога А-Цин, он с улыбкой произносит:
— Что ж, если так, то я рад, что вы смогли найти общий язык.
И как же даочжан пришел к этому замечательному выводу, хотелось бы узнать? Слепышка тоже не разделяет восторга — отпрянув, презрительно фыркает:
— Ха, еще чего! Да мы и не подходили к друг другу, какой уж тут язык...
Сяо Синчэнь огорченно вздыхает, не подозревая, что только что стал жертвой бессовестного слаженного вранья. Спокойными три дня в его отсутствие назвать никак нельзя, и домочадцы их провели отнюдь не порознь. Несмотря на клятвенные заверения А-Цин, что даром ей не сдался Сюэ Ян, она возмутительно быстро поменяла свое мнение — никто просто так от ее несветлого общества не отделается!
Девка невесть почему себе вообразила, что раз уж «докука и пакостник» готов покрывать ее маленькие преступления — хотя он всего лишь сказал, что ему до них нет дела, — значит, это сделало их чуть ли не подельниками. И если хорошенько достать Сюэ Яна, тот радостно ринется помогать в том, к чему бескорыстного и благочестивого Сяо Синчэня никогда не склонить. А доставать Слепышка умеет: пускай те, кто называл бывшего адепта Ланлинь Цзинь болтливым надоедой, познакомятся с этой напастью и мигом поменяют свое мнение!
Само собой, исполнять дурацкие капризы оборванки никто не собирался, но... С некоторыми просьбами было проще согласиться, чем спорить. Нет ничего зазорного в том, чтобы потравить скабрезные байки без всякой морали в конце — с Сюэ Яна не убудет. Но что малявку после пятка глотков выпрошенного вина понесло полоскать в кусты — это исключительное ее трудности, на которые грех жаловаться.
А вот кидаться грязью в свежепостиранное и заботливо развешенное белье противной карги, живущей через три двора, было очень весело. И еще веселей — на пару с давящейся от смеха А-Цин подглядывать через прореху в заборе за беснующейся старухой, обнаружившей на рассвете добрососедский подарочек. Нужно было ей держать рот на замке и не высказываться каждую встречу про «семейство калечных босяков, которых сюда никто не звал»!
Это уже потом, отмываясь в еще непрогревшемся озере, Сюэ Ян спрашивал себя, какого хрена его вынудили участвовать в детских мелочных забавах. Но промелькнувшая в голове мысль, что лучше было бы не пачкать тряпки, а прихватить хоть парочку с собой — в хозяйстве пригодится, — показалась ему настолько пугающе стариковской, что все вопросы исчезли. Осталось только липкое ощущение тревоги, когда нутро чует какой-то подвох, словно Сюэ Ян влез куда-то, откуда даже Цзинь Гуанъяо не сможет достать.
— А у тебя как все прошло? Спас всех обездоленных? — скучающе спрашивает он, отмахиваясь от уже порядком поднадоевших дум. Если честно, ему совершенно все равно на ночную охоту, разве что стоит поинтересоваться, додумался ли нерадивый даос взять с жителей плату. Если не деньгами, то хоть бы припасами...
— Дорога оказалась самой утомительной частью, — Сяо Синчэнь, хвала Небожителям, не рвется вдаваться в подробности своих похождений.
— Так чего на мече обратно не полетел? Всяко лучше, чем трястись по кочкам в компании скотины... — бормочет Сюэ Ян.
— Боюсь, мой полет бы завершился где угодно, но не здесь, — качает головой даочжан и чуть смущенно поясняет: — Шуанхуа, конечно, чувствует источники темной энергии, однако в пространстве без четкого направления он... немного теряется.
Сюэ Ян воочию представляет себе преисполненный одухотворенностью даосский полет до ближайшего дерева и прыскает со смеху. Да, как-то он не подумал, что для того, чтобы лететь, нужно знать куда... А у Цзянцзай свое мнение на этот счет, потому что тут же слышен ее ехидный комментарий:
«Ха, кто бы сомневался, что этот высокомерный ублюдок окажется таким никчемным! Каков хозяин, таков и меч...»
«Ого, а вы, похоже, хорошо знакомы! — мысленно дивится Сюэ Ян, впервые задумываясь о том, могут ли клинки заклинателей между собой общаться, чтобы воспылать друг к другу неприязнью. — Еще немного и я начну ревновать!»
«Не суди по себе».
Сюэ Ян предпочитает оставить замечание без ответа.

Поиграем? | СюэСяоМесто, где живут истории. Откройте их для себя