Пэй И тихо вздохнул, стараясь, сделать так, чтобы его взгляд не блуждал.
Вскоре Бо Юэмин упал и сидел на полу в ванной. Из-за жары и блеска воды его фигура была действительно слишком хороша, чтобы описать словами.
Почувствовав, что кто-то вошел по своей воле, боль на лице Бо Юэмина немедленно исчезла. Он определил направление, взял халат и быстро надел его. Когда он пошарил вокруг и с трудом встал, в его темно-синих глазах было тяжелое выражение.
—Пэй И, разве я позволил тебе войти?!
В этом доме ни один слуга не осмеливался входить в его комнату по своему желанию. Даже такой старший домработник, как дядя Кай, должен была получить его согласие.
Кто еще осмелился бы сейчас так безрассудно ворваться сюда, кроме недавно прибывшей Пэй И?
—……
Пэй И видел сдерживаемый гнев Бо Юэмина, поэтому он мог только следовать словам и ходу мыслей первоначального владельца, медленно объясняя:
—Я, я услышал звук. Дверь была открыта.—Ты можешь войти, если дверь открыта? Ты забыл, что я тебе сказал?
Его тон был сдавленным и Бо Юэмин почувствовал себя еще более бессильным в своем гневе.
Он знал, что вторжение Пэй И, вероятно, было вызвано не злым умыслом, но два случая позорного падения и того, что на него смотрели другие, глубоко подняли его гордость и самоуважение.
С тех пор как его глаза пострадали в автомобильной аварии, как бы Бо Юэмин ни старался вести нормальную жизнь, к сожалению, все складывалось не так, как он хотел. Ему всегда не хватало мелочей.
Прямо как сейчас. Поскольку он не мог видеть лужу воды на полу, было легко упасть, когда он переступил порог душевой.
В течение дня ему приходилось сохранять лицо перед всеми и терпеть темноту. Только когда он был один ночью, он мог выплеснуть свой гнев и нежелание в спальне.
Причина, по которой двери спальни и ванной не были заперты, заключалась в том, что он боялся, что с ним случится несчастный случай, с которым он не смог бы справиться сам, и дядя Кай, единственный, кому он доверял, мог удобно войти в комнату, чтобы помочь справиться с этим.
Когда он только что упал, Бо Юэмин хотел перетерпеть боль и не беспокоить дядю Кая, но неожиданно вместо него был завербован невежественный Пэй И.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как я сыграл дурочка и вышел замуж за слепого злодея [ПЕРЕВОД]
RomansМой первый перевод! Ссылка на анг перевод- https://www.novelupdates.com/series/after-playing-the-fool-and-marrying-the-blind-villain-transmigration/ Когда он проснулся, Пэй И перевоплотился в богатого молодого мастера с тем же именем из книги. Перво...