Внутри помещения.
Привезли тележку дорогих духов.
Чэнь Бяо, сидевший рядом с ним, знал, что это за место на Вершине Облака, и не мог удержаться, чтобы не позвать Бо Гуанчэна:
—Мистер Чэн, раз уж у нас с Лин На все пошло наперекосяк, почему бы нам не выпить где-нибудь в другом месте?
Как только он заговорил, дверь ложи снова открылась.Сестра Цю снова вошла в комнату в сопровождении двух симпатичных молодых девушек, которые все улылись.
—Мистер Чэн, вы редко бываете на нашей Облачной вершине. Какой смысл пить в одиночестве?
(П.р.: Чэнь- это Чэнь Бал, а Чэн-Бо Гуанчэн)
Она придвинулась ближе к Бо Гуанчэну, подзывая его шепотом:
—Я привела двух своих людей, попросить их составить Вам компанию, чтобы развеять скуку?—Сестра Цю, почему ты думаешь, что грязные вещи могут сопровождать меня, чтобы развеять скуку? Когда тебя попросили найти незнакомого человека, который мог бы вести дела, как ты это сделала?
Бо Гуанчэн сделал два глотка ледяной воды и нетерпеливо сказал:
—Пусть они убираются.Порядочность и мягкость, которые он демонстрировал внешнему миру, были всего лишь маскировкой. Только в этом случае Бо Гуанчэн продемонстрировал свою самую настоящую и порочную отчужденность.
Сестра Цю была очень привычна к темпераменту богатых мужчин вроде Бо Гуанчэна, и на ее лице все еще играла улыбка.
—Мистер Чэн, разве я не привожу людей, чтобы загладить свою вину перед вами?
Она тихо прошептала:
—Эти недавно принятые на работу студенты университета не приехали бы сюда заратывать на жизнь, если бы их не вынудили семейные обстоятельства. Они очень хорошо себя ведут и чистоплотны.Последнее слово было сильно подчеркнуто.
—…….
Бо Гуанчэн посмотрел на двух молодых девушек, стоящих в дверях. Они действительно были довольно симпатичными, и он, который никогда не любил бездельничать на улице, поддался редкому порыву.
—Ладно, они останутся.Видя, что что-то не так, Чэнь Бяо, стоявший сбоку, быстро сказал:
—Мистер Чэн, вы пьяны. Мне лучше отправить вас обратно пораньше.Когда сестра Цю услышала эти неприглядные слова, она немедленно оглянулась.
—Мистер Чэн, не слишком ли заботится ваш ассистент?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как я сыграл дурочка и вышел замуж за слепого злодея [ПЕРЕВОД]
RomansaМой первый перевод! Ссылка на анг перевод- https://www.novelupdates.com/series/after-playing-the-fool-and-marrying-the-blind-villain-transmigration/ Когда он проснулся, Пэй И перевоплотился в богатого молодого мастера с тем же именем из книги. Перво...