Byłem z powrotem w systemie szkół publicznych na poziomie gimnazjum, który okazał się nawet gorszy, niż szkoła katolicka. Na szczęście American Psycho Misfits, przybył mi na ratunek.
Masakra w Columbine High School, w której dwóch studentów na przedmieściach Kolorado dopuścili się brutalnego ataku na swoich kolegów z klasy, w wyniku którego zginęło piętnaście osób, miało to miejsce zaledwie kilka miesięcy przed wydaniem Famous Monsters. Zabójców z Columbine High School opisywano jako samotników, którzy ubierali się na czarno i słuchali Marilyna Mansona. Ta ostatnia [informacja] okazała się fałszywa, ale nie przed niemal nieodwracalnym uszkodzeniem subkultury, która w rzeczywistości pomogła tak wielu poczuć się bezpiecznym i wzmocnionym.
Bezpośrednio po wydarzeniach w Columbine High School, w mojej szkole obowiązywał zakaz noszenia całkowicie czarnych ubrań. Noszenie gadżetów zespołu skutkowałoby natychmiastową karą. Zawiesili mnie za noszenie koszulki Dropkick Murphys, a była zielona. Konwencjonalna "mądrość" [przyp. tłum. tego zakazu] polegała na tym, że ubieranie się w cokolwiek niezwykłego, niezależnie od niejasnych standardów, odwracało uwagę od procesu uczenia się. W tym moje skarpetki.
Nie brałem narkotyków, nie wdawałem się w bójki, ani nawet nie dostawałem złych ocen. Nosiłem skarpetki w paski. Pewnego razu dyrektor powiedział do mnie w bardzo protekcjonalny sposób: "Hej, Andy! Wiem, jak to jest być innym. Kiedyś jadłem SPAM [1] prosto z puszki!" Tak. Jadł przetworzone mięso z puszki, więc całkowicie rozumiał, dlaczego byłem związany z rzeczami takimi, jak The Misfits i "Batman" Granta Morrisona, zamiast z rówieśnikami.
Jak zawsze, nie chodziło o to, że byłem "nielubiany", ale o to, że trzymałem się na uboczu. Nie byłem pariasem [2], którego wypędzano z miasta z widłami i pochodniami. To o wiele mniej seksowne, niż tamto. Byłem, nie tyle prześladowany, co odrzucany i ignorowany.
Dziewczyny ze mną nie rozmawiały. Spędzałem czas z kilkoma skaterami, którzy nazywali mnie "Chunk" (wtedy trochę przytyłem) i szczerze mówiąc, tak naprawdę nigdy nie byli moimi przyjaciółmi, ale nie byłem smutny. Moje podejście zawsze było takie: "Ci ludzie są głupi. Nie rozumieją tego. Będę tym, kim będę." Wiele inspiracji czerpałem z tego co mówił Gene Simmons na jednej z moich ulubionych kaset. Mogło to być Exposed [3] lub X-Treme Close Up [4] lub Kiss Konfidential [5]. Parafrazuję, ale w zasadzie powiedział, żeby nie obrażać ludzi, którzy nie lubią fajnych rzeczy (takich jak KISS), ponieważ "rozumiesz coś, czego oni po prostu jeszcze nie wiedzą".
Moje zamiłowanie do ciemności również kwitło. Nurkowałem głębiej, w coraz większą ilość zespołów, odkrywając Damned, Lords of the New Church, Sisters of Mercy, Skinny Puppy i więcej potworów, z którymi mogłem śpiewać. Wkrótce wykorzystam słowa z piosenki Misfits, aby zmienić swoje życie.
Moi rodzice zauważyli, jak ciężko walczyłem w tradycyjnej szkole. Chciałem więcej. Musiałem przenieść się do czegoś innego, gdzie indziej. Miałem być w miejscu zwanym SCPA.
School of Creative and Perfoming Arts w Cincinnati to przyciągająca uwagę instytucja artystyczna, która szczyci się szeregiem słynnych absolwentów, w tym Sarah Jessica Parker z Sex and the City, Rocky Carroll z NCIS, Carmen Electra i trzech chłopaków z boysbandu 98 Degrees. (Nick Lachey był producentem Taking the Stage, reality show nakręconego w SCPA, który był emitowany w MTV przez dwa sezony w 2009 i 2010 r.)
SCPA to niesamowite miejsce. Jest częścią systemu szkół publicznych Cincinnati, ale osoby spoza określonych granic geograficznych (jak moja rodzina) musiały płacić za uczęszczanie do szkoły. Moich rodziców nie było stać na wysłanie mnie tam. Na szczęście moja ciocia Marianne (którą nazywaliśmy "Mimi"), jedna z sióstr mojej mamy, łaskawie zaoferowała, że zapłaci połowę czesnego, którego potrzebowaliśmy, abym tam pojechał.
CZYTASZ
They Don't Need To Understand POLSKIE TŁUMACZENIE
No FicciónAutobiografia frontmana post-hardcore'owego zespołu Black Veil Brides Andy'ego Biersacka (znanego również z solowego projektu Andy BLACK) pt. "They don't need to understand: stories of hope, fear, family, life, and never giving in" przetłumaczona pr...