Say Don't Go (From The Vault)

165 7 0
                                    


--

I known it from the very start
En başından beri biliyordum

We're a shot in the darkest dark
En karanlık gecede yapılmış atış gibiyiz

Oh no, oh no, I'm unarmed
Olamaz, olamaz, korunmasızım

The waiting is a sadness
Beklemek bir hüzün

Fading into madness
Deliliğe doğru evrilen

Oh no, oh no, it won't stop
Olamaz, olamaz bu durmayacak

I'm standin' on a tightrope alone
Yalnız başıma gergin bir ipte duruyorum

I hold my breath a little bit longer
Nefesimi birazcık daha fazla tutuyorum

Halfway out the door, but it won't close
Kapının biraz dışındayım, ama kapı kapanmayacak

I'm holding out hope for you to
Umudunu besliyorum

Say, "Don't go"
"Gitme" demenin

I would stay forever
Sonsuza kadar kalırım

If you say, "Don't go"
Eğer "Gitme" dersen

Why'd you have to lead me on?
Neden beni oyalamak zorundasın?

Why'd you have to twist the knife?
Neden yarama tuz basmak zorundasın?

Walk away and leave me bleedin', bleeding
Çekip gidip beni yaralı bırakıyorsun, yaralı bırakıyorsun

Why'd you whisper in the dark
Bana neden karanlıkta fısıldıyorsun

Just to leave me in the night?
Sırf beni gece yalnız bırakmak için mi?

Now your silence has me screamin', screamin'
Şimdi sessizliğin beni çığlıklara boğuyor, çığlıklara boğuyor

(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
"Gitme (gitme)" De (de)

I would stay forevеr if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
Sonsuza kadar kalırım eğer gitme (Gitme) dersen (Dersen)

(Say, say say say)
(De, de, de, de)

Now I'm pacin' on shaky ground
Şimdi dengesiz zeminde volta atıyorum

Strike a match, then you blow it out
Kibrit yakıyorum, sen de söndürüyorsun

Oh no, oh no, it's not fair
Olamaz, olmaz bu adil değil

'Cause you kiss mе and it stops time
Çünkü beni öpüyorsun ve zaman duruyor

And I'm yours, but you're not mine
Sana aitim ama sen bana ait değilsin

Oh no, oh no, you're not there
Olamaz, olamaz burada değilsin

I'm standing on the sidewalk alone
Kaldırımda yanlız başıma duruyorum

I wait for you to drive by
Yanımdan arabayla geçmeni bekliyorum

I'm tryna see the cards that you won't show
Göstermediğin kartları görmeye çalışıyorum

I'm about to fold unless you
Yıkılmak üzereyim sen

(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
"(Gitme) gitme" (Demezsen) demezsen

I would stay forever if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
Sonsuza kadar kalırım eğer (Gitme) dersen (Dersen)

Why'd you have to lead me on?
Neden beni oyalamak zorundasın?

Why'd you have to twist the knife?
Neden yarama tuz basmak zorundasın?

Walk away and leave me bleedin', bleeding
Çekip gidip beni yaralı bırakıyorsun, yaralı bırakıyorsun

Why'd you whisper in the dark
Bana neden karanlıkta fısıldıyorsun

Just to leave me in the night?
Sırf beni gece yalnız bırakmak için mi?

Now your silence has me screamin', screamin'
Şimdi sessizliğin beni çığlıklara boğuyor, çığlıklara boğuyor

(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
"(Gitme) gitme" (De) de

I would stay forever if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
Sonsuza kadar kalırım eğer gitme (Gitme) dersen (Dersen)

(Say, say, say, say)
(De, de, de, de)

Why'd you have to (Why'd you have to)
Neden zorundasın (Neden zorundasın)

Make me want you (Make me want you)?
Seni istememi sağlamak?

Why'd you have to (Why'd you have to)
Neden zorundasın (Neden zorundasın)

Give me nothin' back?
Bana hiçbir seyi geri vermemek?

Why'd you have to (Why'd you have to)
Neden zorundasın (Neden zorundasın)

Make me love you (Make me love you)?
Seni sevmemi sağlamak? (Seni sevmemi sağlamak)

I said, "I love you" (I said, "I love you")
"Seni seviyorum" dedim (Seni seviyorum, dedim)

You say nothin' back
Sen karşılığında hiçbir şey söylemedin

Why'd you have to lead me on?
Neden beni oyalamak zorundasın?

Why'd you have to twist the knife?
Neden yarama tuz basmak zorundasın?

Walk away and leave me bleedin', bleeding
Çekip gidip beni yaralı bırakıyorsun, yaralı bırakıyorsun

Why'd you whisper in the dark
Bana neden karanlıkta fısıldıyorsun

Just to leave me in the night?
Sırf beni gece yalnız bırakmak için mi?

Now your silence has me screamin', screamin'
Şimdi sessizliğin beni çığlıklara boğuyor, çığlıklara boğuyor

(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
"(Gitme) gitme" (De) de

I would stay forever if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
Sonsuza kadar kalırım eğer gitme (Gitme) dersen (Dersen)

(Say, say, say, say)
(De, de, de, de)

But you won't,
Ama söylemeyeceksin

But you won't,
Ama söylemeyeceksin

But you won't
Ama söylemeyeceksin,

I would stay forever if you say, "Don't go"
Sonsuza kadar kalırım eğer "Gitme" dersen

But you won't,
Ama söylemeyeceksin,

But you won't,
Ama söylemeyeceksin,

But you won't
Ama söylemeyeceksin




Not: Şarkılarda lütfen dümdüz bir çeviri aramayın. Bazı yerlerden direkt çeviri yaparken, çoğu yerde anlam odaklı çeviri yaptım, adaptasyon da kullandım. Anlamı doğru oldukça; eklenmiş veya çıkartılmış kelimenin ya da zaman edati değiştirilmesi, kalıp kullanılmasında bir yanlışlık ve sorun olmaz.


Taylor Swift-1989 (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)Where stories live. Discover now