--Clear blue water,
Berrak mavi su,High tide came and brought you in
Yüksek gelgit geldi ve seni getirdiAnd I could go on and on, on and on, and I will
Ve ben durmadan devam edebilir ve edebilir ve edeceğimSkies grew darker,
Gökler karardı,Currents swept you out again
Akıntılar seni yeniden silip süpürdüAnd you were just gone and gone, gone and gone
Ve daha yeni gittin ve gittin, gittin ve gittinIn silent screams,
En sesiz çığlıklarda,In wildest dreams,
En imkansız rüyalarda,I never dreamed of this
Asla bunu hayal etmedimThis love is good, this love is bad.
Bu aşk iyi, bu aşk kötü.This love is alive back from the dead
Bu aşk küllerinden tekrar doğduThese hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydıAnd this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndüTossing, turning
Yatakta dönüp duruyorumStruggled through the night with someone new
Gece boyunca yeni biriyle uğraşıyorumBaby I could go on and on, on and o.
Bebeğim durmadan, devam edebilir ve edebilirimLantern burning,
Fener yanıyor,Flickered in my mind for only you
Aklımda sadece senin yanıp söndüBut you were still gone, gone, gone
Ama sen yine de yoktun, yoktun, yoktunBeen losing grip, on sinking ships
Batan gemilerde kontrolü kaybettimYou showed up just in time
Tam zamanında ortaya çıktınThis love is good, this love is bad
Bu aşk iyi, bu aşk kötüThis love is alive back from the dead
Bu aşk küllerinden tekrar doğduThese hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydıAnd this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndüThis love left a permanent mark
Bu aşk kalıcı bir iz bıraktıThis love is glowing in the dark
Bu aşk karanlıkta parlıyorThese hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydıAnd this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndüThis love, this love, this love, this love...[4x]
Bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk...[4x]Your kiss, my cheek,
Senin öpücüğün, benim yanğım,I watched you leave
Gidişini izledimYour smile, my ghost,
Senin gülüşün, benim hayaletim,I fell to my knees.
Dizlerimin üstüne düştümWhen you're young, you just run
Gençken, sadece kaçarsınBut you come back to what you need
Ama ihtiyacın olana geri dönersinThis love is good, this love is bad
Bu aşk iyi, bu aşk kötüThis love is alive back from the dead
Bu aşk küllerinden tekrar doğduThese hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydıAnd this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü(This love)
(Bu aşk)This love left a permanent mark
Bu aşk kalıcı bir iz bıraktıThis love is glowing in the dark
Bu aşk karanlıkta parlıyorThese hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydıAnd this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndüThis love, this love, this love, this love...[4x]
Bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk...[4x]This love came back to me
Bu aşk bana geri döndüLantern*: Bu normla el feneri degil, deniz feneri demek cok güçlü ışığı olan fener içinde kullanılıyor
YOU ARE READING
Taylor Swift-1989 (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
No FicciónTaylor Swift'in 5. Stüdyo albümü olan "1989" çevirisi.