This Love

939 29 4
                                    


--

Clear blue water,
Berrak mavi su,

High tide came and brought you in
Yüksek gelgit geldi ve seni getirdi

And I could go on and on, on and on, and I will
Ve ben durmadan devam edebilir ve edebilir ve edeceğim

Skies grew darker,
Gökler karardı,

Currents swept you out again
Akıntılar seni yeniden silip süpürdü

And you were just gone and gone, gone and gone
Ve daha yeni gittin ve gittin, gittin ve gittin

In silent screams,
En sesiz çığlıklarda,

In wildest dreams,
En imkansız rüyalarda,

I never dreamed of this
Asla bunu hayal etmedim

This love is good, this love is bad.
Bu aşk iyi, bu aşk kötü.

This love is alive back from the dead
Bu aşk küllerinden tekrar doğdu

These hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydı

And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü

Tossing, turning
Yatakta dönüp duruyorum

Struggled through the night with someone new
Gece boyunca yeni biriyle uğraşıyorum

Baby I could go on and on, on and o.
Bebeğim durmadan, devam edebilir ve edebilirim

Lantern burning,
Fener yanıyor,

Flickered in my mind for only you
Aklımda sadece senin yanıp söndü

But you were still gone, gone, gone
Ama sen yine de yoktun, yoktun, yoktun

Been losing grip, on sinking ships
Batan gemilerde kontrolü kaybettim

You showed up just in time
Tam zamanında ortaya çıktın

This love is good, this love is bad
Bu aşk iyi, bu aşk kötü

This love is alive back from the dead
Bu aşk küllerinden tekrar doğdu

These hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydı

And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü

This love left a permanent mark
Bu aşk kalıcı bir iz bıraktı

This love is glowing in the dark
Bu aşk karanlıkta parlıyor

These hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydı

And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü

This love, this love, this love, this love...[4x]
Bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk...[4x]

Your kiss, my cheek,
Senin öpücüğün, benim yanğım,

I watched you leave
Gidişini izledim

Your smile, my ghost,
Senin gülüşün, benim hayaletim,

I fell to my knees.
Dizlerimin üstüne düştüm

When you're young, you just run
Gençken, sadece kaçarsın

But you come back to what you need
Ama ihtiyacın olana geri dönersin

This love is good, this love is bad
Bu aşk iyi, bu aşk kötü

This love is alive back from the dead
Bu aşk küllerinden tekrar doğdu

These hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydı

And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü

(This love)
(Bu aşk)

This love left a permanent mark
Bu aşk kalıcı bir iz bıraktı

This love is glowing in the dark
Bu aşk karanlıkta parlıyor

These hands had to let it go free
Bu eller bu aşkı özgür bırakmalıydı

And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü

This love, this love, this love, this love...[4x]
Bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk...[4x]

This love came back to me
Bu aşk bana geri döndü


Lantern*: Bu normla el feneri degil, deniz feneri demek cok güçlü ışığı olan fener içinde kullanılıyor

Taylor Swift-1989 (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)Where stories live. Discover now