Bad Blood

990 29 0
                                    


--

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

You know it used to be mad love
Biliyorsun bu önceden delice bir aşktı

So take a look at what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

Now we got problems
Şimdi problemlerimiz var

And I don't think we can solve them
Ve onları çözebileceğimizi düşünmüyorum

You made a really deep cut
Gerçekten derin bir kesik açtın

And baby now we got bad blood
Ve bebeğim şimdi düşmanız

Did you have to do this?
Bunu yapmak zorunda mıydın?

I was thinking that you could be trusted
Senin güvenilir olduğunu düşünüyordum

Did you have to ruin what was shiny?
Parlayan şeyleri mahvetmek zorunda mıydın?

Now it's all rusted
Şimdi hepsi paslanmış

Did you have to hit me
Bena vurmak zorunda mıydım?

Where I'm weak baby I couldn't breathe and
Güçsüz olduğum yerden, bebeğim nefes alamadım ve

Rub it in so deep
Çok derine sürttün

Salt in the wound like you're laughing right at me
Yarama tuz basıp sanki benimle alay ediyormuşsun gibi

Oh, it's so sad to think about the good times
İyi zamanlarımızı düşünmek çok üzücü

You and I
Senin ve benim

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

You know it used to be mad love
Biliyorsun bu önceden delice bir aşktı

So take a look at what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

Now we got problems
Şimdi problemlerimiz var

And I don't think we can solve them
Ve onları çözebileceğimizi düşünmüyorum

You made a really deep cut
Gerçekten derin bir kesik açtın

And baby now we got bad blood
Ve bebeğim şimdi düşmanız

Did you think we'd be fine?
İyi olabileceğimizi düşünmedin mi?

Still got scars on my back from your knife so
Sırtımda hâlâ senin bıçak izlerin var bu yüzden

Don't think it's in the past
Bunun geçmişte kaldığını düşünme

These kind of wounds they last and they last
Bu tür yarlar sonsuza kadar kalır ve kalır

Now did you think it all through?
Şimdi hepsini iyice düşündün mü?

All these things will catch up to you and time can heal
Tüm bu şeyler seni yakalayacak ve zaman iyileştirebilir

But this won't
Ama bu seferkini değil

So if you come in my way, just don't
Bu yüzden yoluma çıkarsan, sadece yapma

Oh, it's so sad to think about the good times
İyi zamanlarımızı düşünmek çok üzücü

You and I
Senin ve benim

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

You know it used to be mad love
Biliyorsun bu önceden delice bir aşktı

So take a look at what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

Now we got problems
Şimdi problemlerimiz var

And I don't think we can solve them
Ve onları çözebileceğimizi düşünmüyorum

You made a really deep cut
Gerçekten derin bir kesik açtın

And baby now we got bad blood
Ve bebeğim şimdi düşmanız

Band-aids don't fix bullet holes
Yara bantları kurşun deliklerini iyleştirmez

You say sorry just for show
Sadece şov için özür diliyorsun

If you live like that, you live with ghosts
Eğer böyle yaşarsan, hayaletlerle yaşarsın

Band-aids don't fix bullet holes (Hey!)
Yara bantları kurşun deliklerini iyleştirmez (Hey!)

You say sorry just for show
Sadece şov için özür diliyorsun

If you live like that, you live with ghosts.
Eğer böyle yaşarsan, hayaletlerle yaşarsın

If you love like that blood runs cold
Eğer böyle seversen kanın soğuk akar

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

You know it used to be mad love
Biliyorsun bu önceden delice bir aşktı

So take a look at what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

Now we got problems
Şimdi problemlerimiz var

And I don't think we can solve them (Think we can solve them)
Ve onları çözebileceğimizi düşünmüyorum (Çözebileceğimizi düşünüyorum)

You made a really deep cut
Gerçekten derin bir kesik açtın

And baby now we got bad blood
Ve bebeğim şimdi düşmanız

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

You know it used to be mad love
Biliyorsun bu önceden delice bir aşktı

So take a look at what you've done (Look at what you've done)
Bu yüzden ne yaptığına bir bak (Ne yaptığına bak)

'Cause baby now we got bad blood
Çünkü bebeğim şimdi düşmanız

Now we got problems
Şimdi problemlerimiz var

And I don't think we can solve them
Ve onları çözebileceğimizi düşünmüyorum

You made a really deep cut
Gerçekten derin bir kesik açtın

And baby now we got bad blood (Hey!)
Ve bebeğim şimdi düşmanız. (Hey!)







Not: Bad Blood kelime gurubu aslında bir deyimdir. Yani orda iki kişi arasında düşmanlığın, iyi geçinememenin, soğuk bir ortamın, samimiyetsizliğin olması anlamına geliyor.

Taylor Swift-1989 (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)Where stories live. Discover now