Manual 🤝

262 10 1
                                    

Bueno bueno, en esta primera página se les vendrá mostrando lo que va a ser el mecanismo de la lectura dentro de este ''libro'' ^^ (porque pues la verdad tiene un resto de cosas y tal), de primeras ya les digo que les agradezco el querer darle una oportunidad a esta pequeña aventura 🫶

En fin, iremos de lo más básico a lo más dificultoso:

Palabra: diálogo

Si la palabra se encontrase en negrita, estando así acompañada de los dos puntos, y que luego de eso le siguieran ciertas palabras, líneas o párrafos, sería que nos estamos refiriendo a cierto personaje el cual está a punto de decir u hacer una cierta acción, ejemplo:

Michael: Elizabeth, estás bien tonta.

⚠️ Si dentro del diálogo hay una palabra en negrita nos referimos a cierta palabra o línea la cual nuestro personaje está expresando de manera exagerada y marcada, ejemplo:

Michael: Elizabeth, estás bien tonta.

☆ -Palabra-

Si nuestra palabra, línea o párrafo estuviese atrapado entre dos guiones como lo serían las del ejemplo, significaría que tú te encontrarías describiendo cierta escena al estar tú presente en ella, ejemplo:

Michael: Elizabeth, estás bien tonta. -Comentó Michael de una manera un tanto molesta y burlona-

⚠️ Cuando el diálogo o párrafo termina con estas dos líneas nunca ha de llevar punto final, a menos que se encuentre en el transcurso del suceso, por lo que podría afectar en su escritura. Ejemplo:

Al final
Michael: Elizabeth, estás bien tonta. -Comentó Michael de una manera un tanto molesta y burlona-

Durante el suceso
Michael: Elizabeth, estás bien tonta. -Comentó Michael de una manera un tanto molesta y burlona-. Pero ni modo, no todos tienen mi misma suerte.

⚠️ Siempre, SIEMPRE eres tú la que está describiendo o relatando x escena cuando la palabra, línea u párrafo se encuentra entre dos líneas y que para más no tiene ninguna fuente.

Palabra

Si nuestra línea o párrafo se encuentra en letra cursiva, es cuando yo como narradora me veo describiendo o queriendo cambiar de escena de una manera en su mayoría más detallada, ejemplo:

Michael no podía creer el que Elizabeth no pudiese responder un ejercicio el cual en su opinión era ''fácil''; por lo que le habló y le comentó lo tonta que le parecía a él su hermana para ese momento.

Si la letra cursiva no se encontrase sola, y estuviese así:

-Palabra-

Se debe a que yo como narradora te estoy haciendo el favor de describirte una escena en la cual tú no te encuentras presente para poder comentarla u explicarla, o porque serían tipo emociones o pensamientos privados de los personajes, etc; ejemplo:

Michael: Elizabeth, estás bien tonta. -Habría dicho el mayor de los Aftons a su pequeña hermana, en un tono claramente de enojo y burla hacia ella-

☆ [Palabra]

Si la palabra, línea o párrafo estuviese entre paréntesis (siendo más específicos, entre corchetes) es porque nuestro personaje se encuentra pensando o diciendo algo en su mente, obvio, ejemplo:

Michael: [Más pasmada no pudo haber nacido la niña].

☆ Combinación entre el español e inglés

Una cosa es segura, y es que va a haber un momento de la historia en la cual yo les avisaré cuando se dé esta combinación entre ambos idiomas, debido a que en los meros primeros capítulos no hay un escenario en el cual yo pueda agregar tal función. De igual manera les explicaré esto, y ya con ello se van y son libres JSKAJJ.

Palabra

Si la palabra, línea o párrafo se encuentra en subrayado, significa que el personaje está hablando español. Ejemplo:

William No frieguen, ni loco les compro el baboso terreneitor.

Ahora, si la palabra, línea o párrafo estuviese sin nada, es porque nuestro personaje se encuentra hablando inglés. Ejemplo:

Michael: Elizabeth, estás bien tonta.

Esta función de hablar con ambos idiomas solo afecta dentro de los diálogos de los personajes y en sus pensamientos, ejemplo:

Español
Elizabeth: [Ya me hartó este imbécil].

Inglés
Elizabeth: [Ya me hartó este imbécil].

~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~

¡Ya estuvo, mis amores! No me sorprendería que más de alguno se hubiese saltado esta hoja 🤑, pero bueno da igual. La cosa que ahora sí que puedes acceder más entendid@ al primer capítulo tú que sí lo leíste.

No me arrepentiré de repetirlo una vez más, ¡gracias por querer darle una lectura a mi primer libro! Espero no decepcionarlos con nada, corazones bellos. Ya vayan felices a leerse esta babosada <3

°☆~¿Y esa cara!~☆° [Michael x Fem reader] Donde viven las historias. Descúbrelo ahora