"Isso é verdade?"
"Oh meu Deus... Pai, posso ir um pouco ao jardim? Estou com vontade de tomar uma bebida.
"Judy, irei com você quando você for."
Os gêmeos ficaram chocados. O mesmo aconteceu com o geralmente indiferente Deheen. Quanto a Ben, que estava atrás dele... ele deu um tapa na testa, exclamando que a pergunta finalmente havia sido respondida.
"Oh meu Deus, foi assim que foi!"
"O que você quer dizer?"
"Não reutilizamos a água da fonte para o jardim?"
Ben ficou tão animado que começou a divagar.
"Ouvi os trabalhadores muitas vezes se perguntarem por que as plantas do jardim crescem tão bem, e agora sei por quê."
Depois que Esther transformou a fonte em água benta, as flores e plantas do jardim cresceram a um ritmo incomum.
Foi o momento em que o mistério, sobre o qual todos apenas cochichavam de espanto por não conhecerem o segredo, foi desvendado.
"Até agora, a preciosa água benta tem sido usada exclusivamente para o cultivo de flores..."
"Haha."
Esther riu, mostrando a língua de maneira fofa. Ela não percebeu que eles estavam reutilizando a água do jardim.
'Todos desmaiariam se descobrissem que até flores sagradas estão florescendo aqui e ali no jardim?'
Só a fonte de água os surpreendeu muito, então ela decidiu falar sobre as flores sagradas na próxima vez.
Naquele momento, Judy, que levantou os polegares para indicar que ela era incrível, tirou a bunda da cadeira.
"Então, acabou agora, certo? Já passou muito tempo."
O mesmo não poderia ser dito sobre outras coisas, mas Judy sempre chegava na hora quando se tratava de exercícios. Ele estava com pressa, preparando-se para sair correndo.
"Espere um minuto."
Mas Deheen agarrou Judy novamente e o fez sentar. A conversa não acabou.
"Eu tenho algo para lhe dar três. Dê uma olhada."
"O que é? É uma espada nova?"
"É um novo livro de edição limitada?"
Os olhos de Judy e Dennis imediatamente se iluminaram com a declaração.
Foi uma reação que refletiu as coisas que eles estavam de olho recentemente.
"Huh? Não."
Deheen piscou rapidamente, perplexa por um momento, mas ninguém percebeu.
'Eu deveria ter sabido disso de antemão e comprado para eles.'
O presente que ele preparou era na verdade para Esther, então os gostos dos gêmeos não foram levados em consideração.
"Primeiro... siga-me."
Pensando que deveria preparar presentes para os gêmeos imediatamente, Deheen levantou-se e levou as crianças para uma sala no primeiro andar.
"Esta é uma sala que estava originalmente vazia."
"Abra."
O curioso Dennis foi o primeiro a agarrar a maçaneta e girá-la. Ele estreitou os olhos surpreso no segundo em que viu as cobras empalhadas que enchiam a sala.
"Eh? O que é tudo isso?"
"Uau, não são todos bonecos de cobra?"
Judy, por outro lado, sorriu abertamente, como se ele não pudesse gostar mais, e correu para a sala.
VOCÊ ESTÁ LENDO
A Saint Who Was Adopted by the Grand Duke
RomanceTradução: 𝗚𝗼𝗼𝗴𝗹𝗲 𝗧𝗼𝗱𝗼𝘀 𝗼𝘀 𝗱𝗶𝗿𝗲𝗶𝘁𝗼𝘀 𝗿𝗲𝘀𝗲𝗿𝘃𝗮𝗱𝗼𝘀 𝗮𝗼 𝗔𝗨𝗧𝗢𝗥 𝗢𝗥𝗜𝗚𝗜𝗡𝗔𝗟 𝗔𝘂𝘁𝗼𝗿: Ruck / 러기 / 럭 Fui forçado a viver em cativeiro para o resto da minha vida porque por acaso tinha consciência de que era um san...