إِسمتعوا
وَعلقوا بين الفَقرات
عُذرًا على الأخطاءْ الإملائية ما راجعت البارت.
.
.
.
.حَرارةُ الصَابةْ
إِنتهتْ الحَرب وَمات الرِجال وأُرهقْ البّال وَلم يُزهر الأمل في الوجدان مِن جَديد
كَانَ هيونجين يَقف على رَأس الجنود التّي لَقتْ حَتفها، يُطالعُ أَجسادهم البَاهتة الخَآلية مِن أرواحهم
وَ للِحظة مِن الزَمن أخذ يُفكر بِأُسرهم، كَأن ذَلك كَالإدراك
بَعد تَجاوز الصَدمةفَكم مِن جُنديّ وَعد مَحبوبتهُ ، والداتهُ ،زوجتهُ ،صَديقهِ أنّ يعود سَالمًا مُغنمًا ،بَعد أن يَظفر بالحرب
وَ كم مِن جُنديّ وَعدَ أَحباءهُ بِالعيش الرَغيد بَعد الحَرب، بِقضاءِ أوقاتهمْ مَعًا، وأنّ يعود يَقُص لهم كيف قَضوا على الفرنسين بالبِحاروالآن مَاذا،إِنتهت الحَرب وظَفروا بِها فَوزًا وَ تمكنوا مِن البَحر
وَلكنّ لم يَعدْ هُناك مَن يروي القَصص، مَات الجُنديّ
والحَبيبُ ،الزَوجُ ،الوالدُ والإبنْوَ الأَحباب بالوطنْ ينتظروا عودتهمْ،وَ إبتسامتهمْ تَشق وجوهم فَرحة
تَنهد بِحزنْ يُطالعهم للمرة الأَخيرة، فَبصرفِ النَظر عَن نِهايتهمْ ،كانوا قَد حاربوا بِشَجاعة، وإنجلترا حَتمًا سَتفخرُ بجنودها مِن أَمثالهم
"فَلترقد أرواحكم بِسلام "
تَمتمْ وهو يُطالعهمْ للمَرة الأَخيرة قَبل أن يُغادر نَحو الجَيش"أَعِروني إِنتباهكم مِن فَضلكم"
أردَف بنبرة عالية كَي يَسمعهُ الجَميع وَما إنّ أَعارهُ الجَمعُ سَمعهُ أَردفَ مُكملًا
"سَلامٌ عَليكم بِما حَققتوا وبِما ظَفرتوا مِن حالْ، سَلامٌ على أَرواح جُنودنا المُتَوفاة، حُمدت أَعمالكمْ وَ فَخرًا لإنجلترا أَنتم"
صَمتَ لثواني يُطالعْ وُجوهم فلا يَخفى عَليهِ حُزنْ الجنود بِما فَقدوا مِن رِفاق
إِبتسمْ بخفة يُخاطبهم"مَن يَموت لأَجلِ البلادْ يَفنى باقيهِ بِسلامْ ، كُفُوا عَنكم الحُزن والإبتِئاس، لِترقد أرواح زُملائكم بِسلام"
"والآن سُتُغادرون نَحو البِلاد مِن جَديد ، وَ سأبقى أنا وَكتبيتين حتى نَطمئن على الحَال، فَلا أعتقد أنّ فرنسا سَتُعاودُ الهُجوم "
"سيتم تَبادل الكَتائب في كُل شَهر بَطبيعة الحَال ،والآن مَن يُريد أن يبدأ"
أنت تقرأ
شَاعِرُ مَلِكي || poet of my king
Romance"وَبَذلتُ وِسعي وَبُذلتُ في وَسعي لِلُقياكَ مَلكي فَلا تَقسي" "قَائدُ جَيشي هيونجين" "مَولاي البَهي فِيلكس" ذات طَابع مَلكي في الحِقبة الفِيكتورية الرواية مُكتملة