Episode Three: Viserys' Dream

216 9 0
                                    

Я, Рейнира и сир Кристон, наконец, возвращаемся в лагерь, и весь мир, казалось, замер, устремив взгляды на нас. Моя одежда пропитана кровью – алые пятна тёмными узорами растеклись по ткани, делая меня похожей на полевую раненую воительницу. Но я держу голову высоко, позволяя себе испытать гордость за то, что я сделала. Шёпот, полный удивления и тревоги, разносится среди придворных. Их взгляды бегают между мной и сиром Кристоном, который, словно молчаливый герой, несёт на своём плече тушу огромного кабана. Если бы они видели меня раньше, прежде чем я смыла кровь с лица в озере, их изумление переросло бы в настоящий ужас. Я ощущаю их напряжение, их попытки понять, что же произошло. 

Рейнира, побледневшая как призрак, молча направилась к нашему шатру. Я видела, как тяжело она передвигала ноги, её руки дрожали, а лицо было измождённым и опустошённым. Она была сильной, но этот день вытянул из неё все силы. Я же, не теряя времени, шагнула в королевский шатёр. Сир Кристон шёл следом, молча, его фигура напоминала тёмную тень, несущую трофей. Когда я вошла внутрь, болтовня придворных мгновенно прекратилась. В воздухе повисло напряжение, тишина накрыла шатёр, как тяжёлое одеяло. Взгляды короля Визериса, Алисенты и всех остальных обратились на меня. 

— Что случилось? – спросил отец, и в его голосе мелькнуло настоящее беспокойство. 

Для него это редкость, подумала я с горечью. Но всё же... он заметил. 

— Я убила кабана, – ответила я сдержанно, пожав плечами, будто речь шла о чём-то обыденном. 

— Ты убила кабана? – повторил он, не скрывая своего изумления. 

— Да, – я встретила его взгляд твёрдо. — Он напал на нас, когда мы были на прогулке. 

Я начала рассказывать. О том, как огромный зверь выскочил из кустов, как он ринулся на нас с яростью, слепой и беспощадной. Сир Кристон пытался защитить нас, но я выхватила его меч, почувствовав, что должна действовать сама. Моё тело словно само знало, что делать, и вот, спустя мгновение, кабан лежал мёртвым. Я видела, как лица придворных меняются. Кто-то смотрел с восхищением, кто-то с недоверием, а кто-то с лёгкой усмешкой, словно не верил в мою историю. Но меня это не волновало. Я знала, что сделала, и знала, что теперь они не смогут смотреть на меня так, как раньше. 

Но прежде чем отец успел что-то сказать, к нему подошёл лорд Тиланд Ланнистер. Слава Богам, это был не Джейсон, а его более рассудительный и сдержанный брат. Его взгляд был серьёзен, и я сразу поняла, что он принёс важные вести. 

Душа дракона Место, где живут истории. Откройте их для себя