На следующий день рассвет наступил поздно, как будто солнце решило поспать подольше. Небо заволокло серыми тучами, дождь был неминуем.
Они решили хорошенько выспаться - или то, что в данных обстоятельствах можно было считать таковым, прежде чем отправиться в путь на следующий день. С одной стороны, они хотели максимально продлить свой световой день в пути. С другой стороны, они не хотели бродить по улицам с другими беглецами посреди ночи. Это было бы жутковато. Большинство из них уже ушли, и Ньют решил, что лучше дать им фору, дать им немного пространства. Чем больше, тем лучше.
Они стояли у маленькой хижины, которую несколько дней называли своим домом. Он смотрел на жалкое строение, размышляя, смог бы он провести остаток своих дней в таком месте - с ребенком, который не говорит, и женщиной, которая лишь заставляет его скучать по тени матери, которую он почти вспомнил. Кейша и Данте и так значили для него весь мир, но оставаться в этом месте, пока они не сойдут с ума, было похоже на особый вид ада на Земле.
"Вот они идут", - сказала Кейша. Она застегнула рюкзак набитый до отказа едой и припасами,такой же как и тот, что был у него на спине. Данте сидел на земле у ее ног и смотрел на приближающуюся группу оборванцев, словно говоря: "Ты отдаешь наши жизни в их руки?"
Джонси вел группу из восьми подозрительно выглядящих шизов по тропинке, точно в срок, за час до восхода солнца. Ньют не знал, почему слово "оборванец" пришло ему в голову именно сейчас - наверняка это слово использовали его мама или отец использовали для описания соседских хулиганов-подростков, но оно подходило.
Ньют никогда не видел в одном месте столько татуировок, пирсинга, кожаных ботинок и рваной одежды. И они явно не слишком любили мыться и стричься. Но они вызвались рисковать своими жизнями, чтобы помочь ему воссоединить Кейшу с ее семьей. Этим было сказано все, что нужно сказать.
"Мастер Ньют!" воскликнул Джонси, оскалившись в огромной ухмылке, демонстрирующей не так уж много зубов во рту. Одной рукой он зачесывал волосы назад, его любимое хобби. "Готовы ли мы к приключению всей жизни?"
Ньют кивнул ему, как это делали ковбои в старых историях. "Вообще-то я надеюсь на самое убогое приключение в своей жизни. Раз уж охранники ушли, будем надеяться, что сможем пройти прямо туда и покончить с этим. Кейша говорит, что это около 20 миль".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Дворец Шизов / Crank palace
FantasíaВсе права защищены и принадлежат Джеймсу Дэшнеру Перевод выполнен JanuKiko исключительно для ознакомительного прочтения