Dalam bahasa Jepang, ungkapan "jangan tersinggung ya maaf ok" dapat diterjemahkan menjadi "傷つかないでね、ごめんね、大丈夫" (Kizutsukanai de ne, gomen ne, daijoubu).
- "傷つかないでね" (Kizutsukanai de ne) berarti "jangan tersinggung". Ungkapan ini digunakan untuk meminta seseorang agar tidak merasa tersinggung atau terluka hati.
- "ごめんね" (Gomen ne) adalah ungkapan permintaan maaf yang bersifat informal. Ini bisa diterjemahkan sebagai "maaf ya" atau "maafkan aku".
- "大丈夫" (Daijoubu) berarti "tidak apa-apa" atau "baik-baik saja". Ungkapan ini digunakan untuk memberikan jaminan bahwa semuanya baik-baik saja dan tidak perlu khawatir.
Jadi, jika ingin mengatakan "jangan tersinggung ya maaf ok" dalam bahasa Jepang, dapat menggunakan ungkapan "傷つかないでね、ごめんね、大丈夫" (Kizutsukanai de ne, gomen ne, daijoubu).
KAMU SEDANG MEMBACA
belajar bahasa jepan Versi 1
Fantasy"Ayo, mari kita memulai perjalanan yang menakjubkan dalam belajar bahasa Jepang! Bahasa Jepang, dengan keindahan dan keunikan strukturnya, tidak hanya menawarkan kosakata baru, tetapi juga membuka jendela menuju budaya yang kaya dan warisan yang kun...