Глава 6.

371 15 0
                                    

В продуктовой лавке Гарри пришлось опять стоически вытерпеть «народное обожание». К счастью, продавец попался понимающий, умело отстранил от героя покупателей, и парню осталось выслушивать только его восторги. Правда, Поттеру снова предложили немаленькую скидку. Еще бы, информация о том, что в магазине закупается сам герой магического мира, служила отличной рекламой. Гарри согласился, мысленно обещая самому себе, что ноги его здесь больше не будет – только домовики.

Что до Северуса, то его эта ситуация, кажется, изрядно позабавила. Правда, прокомментировал он ее уже дома:

- Женились бы, мистер Поттер, тогда не пришлось бы вести хозяйство лично.

- Вот уж дудки, - скривился Гарри, словно проглотил лимон. Слишком яркой оказалась картинка хозяйничающей на кухне Джинни. – Я лучше тебя попрошу.

- Так вы за этим составили на меня доверенность? – картинно изогнул бровь зельевар.

- Вы поразительно догадливы, мистер Снейп, - отчеканил Поттер, хотя глаза его смеялись. Собеседник так же оценил шутку, даже позволил себе улыбнуться, а после все же спросил:

- Зачем все-таки тебе понадобились эти безделушки?

- О, спасибо, что напомнил!

Гарри позвал Винки, вручил ей пакеты с продуктами, потом достал купленные подвески. Оказалось, их не две, а три. Одну парень отложил в сторону, а к двум оставшимся присмотрелся пристальнее. Причем не только он, но и Фолкор с его плеча. Потом Гарри сжал подвески в кулаке, на который немедленно уселся ворон. Пахнуло озоном, как перед грозой, и воздух сгустился от творящегося волшебства. Причем губы Поттера едва-едва шевелились, а палочка так и осталась в кармане.

Через пару минут все завершилось. Фолкор вернулся на плечо хозяина, а Гарри разжал кулак, демонстрируя на первый взгляд ничуть не изменившиеся подвески в виде монеток, вот только иногда по ним пробегала едва заметная искорка.

- Готово, - заключил Поттер. – Один тебе, другой мне. Надень и никогда не снимай. Подвеска должна постоянно соприкасаться с твоим телом.

- И что это? – Северус с подозрением покосился на артефакт.

- Во-первых, портключ многоразового использования. Ты можешь переместиться сюда или дать мне знак, чтобы я переместился к тебе. Во-вторых, я сразу почувствую, если тебе будет угрожать опасность.

Сын обманаМесто, где живут истории. Откройте их для себя