Глава 1.15: Гадание

10 3 0
                                    

В полдень следующего дня, во время обеда, Хуан Дань обнаружил, что Чэнь Цзиньхуа не носит заколку.

«Мама, а где заколка, которая была у тебя на голове?»

Чэнь Цзиньхуа сказала, что она сломалась, поэтому она ее выбросила.

Хуан Дань нахмурился: «Я видел, что ты носила ее утром. Почему она сломалась?»

Чэнь Цзиньхуа ела лук-порей палочками: «Если он сломался, значит, сломался. Ешь.»

Хуан Дань ткнул пальцем в черепаху на тарелке. Он переворачивал ее снова и снова, купая в супе: «Мама, не ешь все время только овощи, съешь эту черепаху».

Чэнь Цзиньхуа ответила: «Мама не ест эту еду. Она слишком рыбная».

Хуан Дань не смог возразить, так как рыбный запах был очень сильным. Чэнь Цзиньхуа не приготовила черепаху как следует, в следующий раз он попросит Ли Гэна приготовить для него еду.

После обеда, убрав коровий навоз в коровнике, Ли Гэнь навязал волу пучок соломы, чтобы тот поел. Затем он зачерпнул ковш воды и вымыл им руки, после чего отправился на поиски своего возлюбленного.

Хуан Дань натягивал в поле полиэтиленовую пленку. По воспоминаниям прежнего хозяина, рисовые культуры, вымоченные в воде, быстрее вырастали в ростки после того, как их рассыпали в почву. Затем их пересаживали.

Ли Гэнь снял ботинки, закатал брюки и спустился на поле, чтобы помочь Хуан Дану с одним из участков. Он надавил на почву глыбой: «Эту вещь, заколку твоей матери, по неосторожности сломала моя мать».

Хуан Дань: «...»

Ли Гэнь подошел к нему: «Через два дня мы поедем в город. Я куплю еще одну для твоей мамы. Можно даже 10».

Хуан Дань спросил: «Почему твоя мама сломала заколку моей мамы?»

Ли Гэнь ответил: «Я не знаю точных деталей. Цуйлин сказала мне, что это моя мама считала заколку красивой. Твоя мама показала ее моей маме. Когда она смотрела на нее, мама случайно отколола на ней линию».

«Вы также должны знать, что пластик такого рода не очень прочен».

Хуан Дань: «... Хорошо».

Ли Гэнь похлопал Хуан Дэна чистой рукой: «Быстрее поднимайся, чтобы тебя не покусала саранча».

Хуан Дань сразу же почувствовал, что его икры начинают чесаться. Он с трудом дошел до тропинки между полями и задыхался, когда дошел. Пересаживать рис было страшнее, чем срезать его. В воде плавали маленькие кровососущие твари.

У меня есть тайнаМесто, где живут истории. Откройте их для себя