[Beril'den]
Sabahleyin gözlerimi gökgürültüsü ile açtım. Miran hala uyuyordu. Kısa bir duş alıp üstümü giyindim. Son günlerde her zamanki gibi siyah giyiniyordum. Bu günde o günlerden biriydi. Aşağı inip Meryem annelerin yanına gittim.Beril
- Günaydın.Meryem
- Günaydın. Miran nerede ?Beril
- uyuyor.Meryem
- Tamam. Aç mısın ?Beril
- Değilim anne. SağolMeryem
- Acıkınca söyle bir şeyler hazırlatalım.Beril
- Tamam anne.Bahçeye çıkıp etrafa baktım. Çocuklar gülerek oyunlar oynuyordu. Sonra gözüme elinde bebek olan bir kadın gördüm. Yavaş adımlarla kadının yanına gittim.
Beril
- Merhaba- Merhaba Beril hanım
Beril
- Oturabilir miyim ?- Tabi.
Yanına oturup bebeğe baktım. Çok tatlıydı
Beril
- Bebeğiniz çok tatlı. MaşAllah- Teşekkür ederim.
Beril
- Adı ne ?- Mavi
Beril
- Çok güzelmiş- Teşekkür ederim
Bir süre konuştuk. Hatta bebeği kucağıma almıştım. Biraz daha oyalandıktan sonra bebeği annesine verdim. Sonrada eve döndüm. Ancak kapıda Miran ile karşılaştım.
Beril
- Günaydın.Miran
- Günaydın.Beril
- Napıyordun ?Miran
- Seni izliyordum.Yanaklarım kızarmaya başlamışken üstüne birde yanağımdan öpmüştü.
Miran
- Beril.Beril
- Miran.Miran
- Ben annemin dediklerini düşündüm.Beril
- Evet.Miran
- Tekrar deneyelim diyorum.Beril
- Olabilir.Miran biraz daha yaklaştı. Sonra telefonundan bir şeyler açtı. Bu bir mezarlıktı küçücük bir mezar.
Beril
- Bu..Miran
- Doktorlar ile konuştum. Bu mezar bizim bebeğimizin. Bulunduğu yerden buraya getirildi.Gözlerimden yaşlar akmaya başladı. Miran beni kendisine çekip sarıldı.
Miran
- Artık bir mezarı var.Beril
- Senin sayende.Miran çenesini başıma yasladı. Daha sıkı sarıldım
Beril
- Sen onun kahramanısın Miran.Dedim titreyen sesimle.
Miran
- Ben bir şey yapmadım. Bebeğimiz ait olduğu yere gitti.Artık daha derin nefes alıyordum.
Daha çok gülümsüyordum.Beril
- Teşekkür ederim.Miran
- Teşekkür ederim Beril.Biraz sevinçle ama aynı hüzünle eve girdik. Herkes işlerinin başındaydı. Azad ağa başını ovalıyor Açelya'yı dinliyordu.
Açelya
- Hadi ama. Düzeltmek istiyorum orayı.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Hanım Ağam?
FantasíaAçelya - ya seni sevmiyorsam ? Ne ben biliyordum onu seveceğimi, ne de o.