Это был невероятно мучительный час.
Вэнь Цзясюань все время был похож на деревянную куклу, и все его суставы плохо слушались. Когда он переходил из гостиной к обеденному столу, он, сам того не подозревая, разыграл сцену неуклюжести.
"Открой рот", - Ву Цзехао взял кусок мяса и поднес его ко рту Вэнь Цзясюань. Вэнь Цзясюань, как марионетка на ниточках, машинально опустил подбородок и взял мясо, которым его кормил Ву Цзехао.
Папа Ву и мама Фу, должно быть, очень беспокоятся о своей репутации, или, возможно, они очень культурные. В любом случае, перед Вэнь Цзясюань, посторонним, лица двух старейшин уже стали темными, как грозовые тучи, и они не произнесли ни одного оскорбительного слова.
Вэнь Цзясюань не осмеливался брать в руки овощи и мог есть только простой рис, опустив голову. Он надеялся свести к минимуму свое присутствие, но Ву Цзехао усложнил ему задачу, намеренно сказав: "Ешь не просто рис, ешь немного овощей".
"О ..." Вэнь Цзясюань поднял голову от миски с рисом, но его взгляд оставался прикованным к миске, избегая смотреть по сторонам.
В этот момент Ву Цзехао внезапно вытянул указательный палец, чтобы вытереть уголок рта Вэнь Цзясюань, и ласково сказал: "Глупый, у тебя рис на лице".
Вэнь Цзясюань мгновенно вздрогнул, и мурашки покрыли его тело. Когда его босс успел стать таким нежным к нему?
Обычно он был либо дураком, либо идиотом. Что это значит, "глупый"?
Не могли бы вы, пожалуйста, позволить ему уйти со сцены и просто спокойно поесть в сторонке?
Шея Вэнь Цзясюань напряглась в несколько неловкой манере. Когда он посмотрел на Ву Цзехао, стоявшего рядом с ним, даже его плечи повернулись вместе с головой.
Босс, пожалуйста, не могли бы вы меня освободить?
Вэнь Цзясюань умоляюще посмотрел на Ву Цзехао.
Однако Ву Цзехао проигнорировал эти настойчивые взгляды и воспользовался возможностью, чтобы скормить Вэнь Цзясюань еще кусочек овощей, когда тот отвернулся.
"Скажи мне, что ты хочешь съесть", - Ву Цзехао спокойно сунул палочки Вэнь Цзясюань в рот, почти сказав: "Муж тебя накормит".
Вэнь Цзясюань стиснул зубы, крепко сжимая палочки для еды, и посмотрел на Ву Цзехао с трагическим выражением лица.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Маленький переводчик, Просящий заработную плату
Romance小翻译讨薪记 Автор 空菊 53 главы Автоматический перевод с английского для оффлайн чтения Невежественный работник работает не на того человека и становится личным помощником Великого босса Короля демонов. Сравнивая это с выпуском только для того, чтобы стол...