"Bad Liar"
Imagine DragonsOh, chut, ma chérie, ça a été une année difficile
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Et les terreurs ne s'attaquent pas
And terrors don't prey on
Des victimes innocentes
Innocent victims
Fais-moi confiance, chérie, fais-moi confiance, chérie
Trust me, darling, trust me, darling
Ça a été une année sans amour
It's been a loveless year
Je suis un homme aux trois peurs
I'm a man of three fears
Intégrité, foi et
Integrity, faith and
Larmes de crocodile
Crocodile tears
Fais-moi confiance, chérie, fais-moi confiance, chérie
Trust me, darling, trust me, darling
Alors regarde-moi dans les yeux
So look me in the eyes
Dis moi ce que tu vois
Tell me what you see
Paradis parfait
Perfect paradise
Déchirer les coutures
Tearing at the seams
J'aimerais pouvoir m'échapper
I wish I could escape
Je ne veux pas faire semblant
I don't wanna fake it
J'aimerais pouvoir l'effacer
Wish I could erase it
Fais croire à ton coeur
Make your heart believe
Mais je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
But I'm a bad liar, bad liar
Maintenant tu sais
Now you know
Maintenant tu sais
Now you know
Je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
I'm a bad liar, bad liar
Maintenant tu sais, tu es libre de partir (partir)
Now you know, you're free to go (go)
Est-ce que tous mes rêves n'ont jamais signifié une seule chose ?
Did all my dreams never mean one thing?
Le bonheur réside-t-il dans une bague en diamant ?
Does happiness lie in a diamond ring?
Oh, j'ai demandé
Oh, I've been askin'
Oh, j'ai demandé des problèmes, des problèmes, des problèmes
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Je mène ma guerre contre le monde intérieur
I wage my war, on the world inside
Je prends mon arme du côté de l'ennemi
I take my gun to the enemy's side
Oh, j'ai demandé (crois-moi, chérie)
Oh, I've been askin' for (trust me, darling)
Oh, j'ai demandé (crois-moi, chérie)
Oh, I've been askin' for (trust me, darling)
Des problèmes, des problèmes, des problèmes
Problems, problems, problems
Alors regarde-moi dans les yeux
So look me in the eyes
Dis moi ce que tu vois
Tell me what you see
Paradis parfait
Perfect paradise
Déchirer les coutures
Tearing at the seams
J'aimerais pouvoir m'échapper
I wish I could escape
Je ne veux pas faire semblant
I don't wanna fake it
J'aimerais pouvoir l'effacer
Wish I could erase it
Fais croire à ton coeur
Make your heart believe
Mais je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
But I'm a bad liar, bad liar
Maintenant tu sais
Now you know
Maintenant tu sais
Now you know
Que je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
That I'm a bad liar, bad liar
Maintenant tu sais, tu es libre de partir
Now you know, you're free to go
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas être
I can't breathe, I can't be
Je ne peux pas être ce que tu veux que je sois
I can't be what you want me to be
Croyez-moi, cette fois
Believe me, this one time
Crois-moi
Believe me
Je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
I'm a bad liar, bad liar
Maintenant tu sais
Now you know
Maintenant tu sais
Now you know
Que je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
That I'm a bad liar, bad liar
Maintenant tu sais, tu es libre de partir
Now you know, you're free to go
Oh
Oh
S'il te plaît crois moi
Please believe me
S'il te plaît crois moi
Please believe me
![](https://img.wattpad.com/cover/365758167-288-k593130.jpg)
VOUS LISEZ
Un jour, une chanson
RandomCertains se souviennent peut-être de mon histoire "Un jour, une citation" (que je vais recommencer d'ailleurs), eh bien là c'est le même principe. Pour ce qui ne connaissent pas, je vous explique. Je vais poster, chaque jour, une chanson avec ces pa...