15 juin 2024

3 1 0
                                    

"Bad Liar"
Imagine Dragons

Oh, chut, ma chérie, ça a été une année difficile
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year

Et les terreurs ne s'attaquent pas
And terrors don't prey on

Des victimes innocentes
Innocent victims

Fais-moi confiance, chérie, fais-moi confiance, chérie
Trust me, darling, trust me, darling

Ça a été une année sans amour
It's been a loveless year

Je suis un homme aux trois peurs
I'm a man of three fears

Intégrité, foi et
Integrity, faith and

Larmes de crocodile
Crocodile tears

Fais-moi confiance, chérie, fais-moi confiance, chérie
Trust me, darling, trust me, darling


Alors regarde-moi dans les yeux
So look me in the eyes

Dis moi ce que tu vois
Tell me what you see

Paradis parfait
Perfect paradise

Déchirer les coutures
Tearing at the seams

J'aimerais pouvoir m'échapper
I wish I could escape

Je ne veux pas faire semblant
I don't wanna fake it

J'aimerais pouvoir l'effacer
Wish I could erase it

Fais croire à ton coeur
Make your heart believe


Mais je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
But I'm a bad liar, bad liar

Maintenant tu sais
Now you know

Maintenant tu sais
Now you know

Je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
I'm a bad liar, bad liar

Maintenant tu sais, tu es libre de partir (partir)
Now you know, you're free to go (go)


Est-ce que tous mes rêves n'ont jamais signifié une seule chose ?
Did all my dreams never mean one thing?

Le bonheur réside-t-il dans une bague en diamant ?
Does happiness lie in a diamond ring?

Oh, j'ai demandé
Oh, I've been askin'

Oh, j'ai demandé des problèmes, des problèmes, des problèmes
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems

Je mène ma guerre contre le monde intérieur
I wage my war, on the world inside

Je prends mon arme du côté de l'ennemi
I take my gun to the enemy's side

Oh, j'ai demandé (crois-moi, chérie)
Oh, I've been askin' for (trust me, darling)

Oh, j'ai demandé (crois-moi, chérie)
Oh, I've been askin' for (trust me, darling)

Des problèmes, des problèmes, des problèmes
Problems, problems, problems


Alors regarde-moi dans les yeux
So look me in the eyes

Dis moi ce que tu vois
Tell me what you see

Paradis parfait
Perfect paradise

Déchirer les coutures
Tearing at the seams

J'aimerais pouvoir m'échapper
I wish I could escape

Je ne veux pas faire semblant
I don't wanna fake it

J'aimerais pouvoir l'effacer
Wish I could erase it

Fais croire à ton coeur
Make your heart believe


Mais je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
But I'm a bad liar, bad liar

Maintenant tu sais
Now you know

Maintenant tu sais
Now you know

Que je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
That I'm a bad liar, bad liar

Maintenant tu sais, tu es libre de partir
Now you know, you're free to go


Je ne peux pas respirer, je ne peux pas être
I can't breathe, I can't be

Je ne peux pas être ce que tu veux que je sois
I can't be what you want me to be

Croyez-moi, cette fois
Believe me, this one time

Crois-moi
Believe me


Je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
I'm a bad liar, bad liar

Maintenant tu sais
Now you know

Maintenant tu sais
Now you know

Que je suis un mauvais menteur, mauvais menteur
That I'm a bad liar, bad liar

Maintenant tu sais, tu es libre de partir
Now you know, you're free to go


Oh
Oh

S'il te plaît crois moi
Please believe me

S'il te plaît crois moi
Please believe me

Un jour, une chansonOù les histoires vivent. Découvrez maintenant