𝐂𝐇𝐀𝐏𝐓𝐄𝐑 𝟎𝟎𝟖

191 16 0
                                    

𝐈𝐍𝐂𝐋𝐔𝐃𝐄𝐒 𝐄𝐏𝐈𝐒𝐎𝐃𝐄𝐒 𝟏𝟔-𝟏𝟖 𝐎𝐅 𝐄𝐋𝐄𝐂𝐄𝐄𝐃

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

𝐈𝐍𝐂𝐋𝐔𝐃𝐄𝐒 𝐄𝐏𝐈𝐒𝐎𝐃𝐄𝐒 𝟏𝟔-𝟏𝟖 𝐎𝐅 𝐄𝐋𝐄𝐂𝐄𝐄𝐃




F/N sat on the steps of Jiwoo's porch, his eyes fixed on the darkening horizon. The cool evening air did little to calm the tumultuous thoughts racing through his mind. He pressed his phone against his ear, waiting for the familiar voice on the other end.

"Разве я не говорил тебе держать всё в тайне?" His uncle's deep, authoritative voice came through, tinged with a mixture of concern and frustration.

(Didn't I tell you to keep things quiet?)

F/N sighed, raking a hand through his hair. "Почему Шинхва связывается с тобой, а не со мной?" he retorted, his voice laced with irritation. "Они постоянно говорят о доверии — как нам нужно доверять им, чтобы они могли доверять нам в ответ. Но как я могу это сделать, если они действуют за моей спиной?"

(And why is Shinhwa contacting you instead of me?)

(They keep talking about trust—how we need to trust them so they can trust us back. But how am I supposed to do that when they go behind my back like this?)

"Во что ты впутался?" His uncle's voice was stern, yet there was an underlying note of worry.

(What did you get yourself involved in?)

"Сначала, скажи мне, что они сказали тебе," F/N countered, his tone sharp.

(First, you tell me what they've said to you,)

"Они молчаливы, а это значит, что дело серьёзное. Ты бы не стал мне лгать, если бы оказался в беде, верно, F/N?"

(They've been tight-lipped, which means it's serious. You wouldn't lie to me if you were in trouble, would you, F/N?)

"Нет, не стал бы," F/N replied firmly. "Но если они не вызывают меня к себе в штаб-квартиру, я могу только предположить, что они скоро появятся здесь. Это твоих рук дело, дядя? Ты пытаешься меня задержать?"

(No, I wouldn't,)

(But if they're not summoning me to their headquarters, I can only assume they'll be showing up here soon. Is this your doing, Uncle? Are you trying to stall me?)

"У меня есть причина задерживать тебя?" His uncle's voice turned gruffer, almost challenging.

(Do I have a reason to stall you?)

𝐀𝐏𝐇𝐀𝐒𝐈𝐀                                            Eleceed X M! Reader Where stories live. Discover now